تالارها ثبت نام نظرسنجی جستجو موقعیت قوانین آخرین ارسالها   چت روم
شعر و ادبیات

اشعار کردی و لکی

صفحه  صفحه 4 از 103:  « پیشین  1  2  3  4  5  ...  99  100  101  102  103  پسین »  
#31 | Posted: 13 Aug 2013 10:53

ئه‌م په‌پووله‌یه‌


له‌ کوێوه‌ سه‌ری هه‌ڵدا چلۆن ئه‌وه‌نده‌ کاره‌بایی
که‌ی بوو
نیشته‌ سه‌ر ده‌سته‌ی فنجان و سه‌ر ژێر کراسه‌که‌ت
ئه‌ی من
له‌ کامه‌ شوێنی بزه‌تا بێ ده‌ست و پا که‌وتم له‌ کامه‌ شوێنی ده‌نگتا؟

ئه‌م په‌پووله‌ پاییزه‌
که‌ی هات چما ئه‌وه‌نده‌ ره‌نگامه‌
که‌ سه‌ره‌تا
ناوکی تۆ ته‌واف ده‌کات پاشان شوێنی لێوه‌کانم ئه‌پشکنێ؟

خاتوون
ده‌بێ شتێک روویدابێت
که‌ تۆ
به‌رده‌وام مردووه‌کانت به‌ ده‌نگی به‌رز بانگ ئه‌که‌یت و باوکه‌کانت ئه‌تارێنی و هێڵی ئه‌کیشی
به‌ سه‌ر
وشه‌ پووکه‌کان
قسه‌ پرتووکاوه‌کان دێڕه‌ شیتاڵ شیتاڵه‌کان ده‌نگه‌ پڕ هه‌یبه‌ته‌کاندا

ئه‌م په‌پووله‌
ئه‌مه‌ په‌پووله‌ پاییزه‌ ئه‌مه‌ خواست و ئه‌مه‌ش من؟




ترجمه به فارسي



این پروانه
از کجا پیدا شد چه‌طور این‌طور کهربایی
کی
بر دسته‌ی فنجان نشست چه وقت بر رکاب زیرپوش تو
و من
در کجای از لبخندت بی‌دست و پا شدم در چه جای از صدات ولو؟

این قاصدک
از کی آمد و چرا این‌قدر زنگاری
تا اول
ناف تو را طواف کند بعد رد لب‌های مرا وارسی؟

زن
باید اتفاقی افتاده باشد نباشد بی‌وقت
که تو
هی به مردگانت نهیب می‌زنی هی پدرانت را پس
و خط
بر کلمات پوک
حرف‌های پوسیده جملات نخنما و صداهای مطنطن

این پروانه
این قاصدک این خواستن و این من؟


شعر از مسعود احمدي
     
#32 | Posted: 13 Aug 2013 11:07
خه‌و نه‌بوون، کیژۆڵه‌ خه‌و نه‌بوون
ئه‌وه‌ ڕه‌زبوون و ه ئه‌مردن

ئه‌وه‌ ئاو بوون و ئه‌مردن
ئه‌وه‌ به‌رد بوون و شل ئه‌بوون

ئه‌وه‌گۆم بوون و ڕه‌ق ئه‌بوون
خه‌و نه‌بوون، کیژۆڵه‌ خه‌و نه‌بوون

ئه‌وه‌ ده‌ستی سه‌رگوزوشته‌و
خه‌یاڵ نه‌بوو، کیژۆڵه‌که‌م...

ئه‌وه‌ ده‌ستی نیوه‌ی دنیاو نیوه‌ی ده‌وڵه‌ت و
قانوون بوو که‌ ئه‌هات و

تۆی ئه‌خسته‌ زیلێکه‌وه‌و
دوور ئه‌یبردی...



ترجمه به فارسی


خواب نبود دخترک ام !
خواب نبود
تاک بود
اینکه می مرد
سنگ بود
اینکه موم می گشت
چشمه بود
اینکه سنگ می گشت
خواب نبود دخترک ام !
خواب نبود
دستان سرگذشت و سودا نبود
دخترک ام !
دستان نیمی از جهان و
نیمی از دولت و قانون بود
که برمی آمد و تو را
در میان « زیل » ها
تا دورها می ربود
     
#33 | Posted: 13 Aug 2013 11:21

وه کوو که شتی بن کون تی بوو
ته ماشای ئه م دله م ئه که م
هه ر ئاو ئه چیته ناویه وه و ئاو ده ر ئه وه م

هه تا جامی له خه می کون هه له هینج
جامیکی تر خه می تازه له جییه تی
ئا ئه م که شتیه شپرزه یه

نه ئه وه تا نوقوم ببی
نه ئه وه تایش له م گرداوی شه وگاره دا
له روخیکدا له نگر بگری ...


ترجمه:

با تصور یک کشتی سوراخ شده
این دلم را نگاه می کنم
هی آب به داخلش نفوذ می کند و هی آب را خارج می کنم
تا یک جام از غم کهنه بیرون می ریزم
یک جام غم تازه به جایش فرو میریزد
اکنون این کشتی آشفته
نه در آن حال است که ناپدید شود
و نه اینکه در این گرداب ظلمانی در ساحلی آرام گیرد


شعر از بی که س
     
#34 | Posted: 13 Aug 2013 11:34 | Edited By: nisha2552
داییک_مادر


بلند به‌ژنا له‌ سه‌ر چ‌نگێ چیانێ
ئازیز داییکێ، غه‌ریبا ناڤ دیانێ

تو داییکا هه‌ر چ ئه‌رمان هه‌رچ ده‌نگێ
له‌ڤا ده‌ریای وه‌ تووفان نه‌هه‌نگێ

هه‌دوورا هه‌رچ داییک بایدا لاوێ
ئارێ پاک مای ژه‌ زه‌رتشت ئه‌لاوێ

داییک هێلێن وه‌تالێ دل وه‌ ئارێ
له‌ هه‌ر‌چێ فه‌سلی بی باران ده‌بارێ

داییک ڕووناهیا چاڤ‌ئێن ئه‌ پایێ
تو ئاخر به‌رگا ژه‌ دیرووک مایێ

داییک ئالا وه‌ به‌ژن هین وه‌ پایێ
سا هه‌رچ ئ داییک چاڤ له‌ ڕێ تو ڕیێ

بڵورێن داییک ئیرو دل وه‌ ژانن
بڵورێن هیلکێ وه‌ تال بزانن

بروسکا ئاسمان هیجاند دززین
گوریفا سه‌وری ته‌ داییک سا خوا زین

داییک ئشکه‌ست مه‌رخا فه‌ک وه‌ خوینێ
نه‌قلێ لاچینێ له‌ حه‌بس ده‌خویینێ

داییک وه‌ ده‌رد ب‌ویژ خانێ که‌لمیشێ
له‌ڤی یوردی غه‌ریب فکرێ مه‌ بکشێ

له‌ ناو ده‌نگی برینه‌ هه‌ر چ به‌خشێ
ناڤێ ته‌ ئه‌ز ده‌بیم ئازیز وه‌ ڕه‌فشێ

داییک ئه‌رمان ده‌بین ئه‌رمان دیسا تێ
چیای گوڵ ل بوی خه‌رمان دیسا تێ

داییک وه‌ پێ بمین ڕێ ئاڤره‌شین که‌
کراسێ یووسوفێ هانین تو بین که‌
*********
وه‌لات سا ته‌ ڕا که‌نعانه‌ ئازیز جان
چاڤ گیشت ئ ویدا پانه‌ ئازیز جان

وه‌ره‌ ڕ‌ئێکووچ وه‌ندا بووی وه‌ ڕێ که‌
چیان ژه‌ ڕێ هلێن هێلێن چێ که‌

هێلێن قه‌وس له‌ مێڤان وه‌ به‌هار که‌
وه‌ره‌ ڕه‌فش زه‌مین له‌ مه‌ پار که‌



ترجمه به فارسی

بلند قد سر تیغ کوهستانی
عزیز مادری غریب میان مادرانی

تو مادر هر چه آرزو هر چه صدایی
در این دریای طوفانی نهنگی

آرزوی هر چه مادر پسر از دست داده ای
آتش پاک مانده از زرتشت شعله ای

مادر آشیانه خالی دل آتشی
به هر چه فصل بی باران است میباری

مادر روشنایی چشمهای بیداری
تو آخرین برگ از تاریخ مانده ای

مادر پرچم بلند و هنوز افراشته ای
برای هر چه مادر چشم به راه تو راهی

لالایی بگو مادر امروز دلها دردمند هستند
لالایی بگو گهواره را خالی بدان

صاعقه ای که آسمان را تکان داد دزدیدند
گلوگه صبر تو را برای خود رشته کردند

مادر شکسته سرو دهن خون آلود هستی
قصه لاچین را در حبس می خوانی

مادر با تمام درد بگو به خان کلمیشی
در این سرزمین غریب فکری برای ما بکش

در میان آواهای هر چه خواننده است
اسم تو را می گویم عزیز و زیبا هستی

مادر آرزو می گوید آرزو باز می آید
کوه گل در آن رویش کرده خرمنی باز می آید

مادر سر پا به ایست راه را آب و جارو کن
پیراهن یوسف را آوردند تو بویش کن

سرزمین برای تو کنعان است عزیز جان
چشم تمام آنها بیدار است عزیز جان

بیا کوچ گم شده را راه به راه کن
کوهها را از سر راه بردار آشیانه را درست کن

آشیانه پاییز را برای مهما نها بهار کن
بیا زیبایی زمین را بین ما تقسیم کن


شعری از اسماعیل حسین پور
     
#35 | Posted: 13 Aug 2013 12:54
کردی کرمانشاهی


گيان خووه د به پيم پياله ي له ئاوه
فه ره هلاكم جه رگم كه واوه

فه رهاد كو شه گه ي شيرين قامه تم
ديوانه د بومه ويلم له ي ناوه

ئاگرواراني هاله ده رونم
ئه سره يل چه وم چو سه ر سه راوه

له قه د قامه ت چو قه يا مه تد
تا قه يامه ت وسم وه پاوه

كه س له لي نه يري چشتي ت ديري
ديده پياله س ده مد شه راوه

چه وه ري ريدم سو تا ئيواره
شايه د به يده ولا په رده ي كه ژاوه

خوماري دوري دوس ئرا بالاد
وه باده ي مه س كه خه ير و سواوه

لاوه ليم بكه مال و مينه گه م
جوواوه و نه يان ماناي جوواوه

سه ي نه جه ف حساو ئمره خه يده و سو
دوس حساويه خووه ي نا حساوه



(جليليان)
     
#36 | Posted: 13 Aug 2013 12:56
هه ي هه ي له هاوار وه جاي نه ره سيم
هه ي هه ي له بي كه سي وه ي له كه م ده سيم

هه ي هه ي له ده رون خه يال خامم
كاره يل فه ره و گشت نا تمامم

هه ي هه ي سوز ه ي درد گه رانم
كه م كه م سوزني بي ده نگ سقانم

هه ي هه ي له گه ردين چه رخ زه مانه
چو ئابادي يه يل كه يد وه ويرانه

هه ي هه ي له شه وار وه ختي ليد شيم بو
ره ختخاو كوره ي نار جه حيم بو

هه ي هه ي له دوسه يل ده ور سفره و خووان
دوسي يل فروشن وه يه ي لوقمه نان

هه ي هه ي له خاسي دنياي بي به قا
نه رام هاد لي نه زه ره ي و ه فا

هه ي هه ي له ئه ولاد كه س و كار د
بارد بار نه كه بان بون وه با رد

هه ي هه ي له واده ئه گه ر وه جا نه و
كا ر ه يل وه خاتر رزاي خودا نه و

هه ي هه ي سه ي نه جف حه وسله د جي بار
ناو ده سه نازه يل له يل له لاي كه سي نار

     
#37 | Posted: 13 Aug 2013 12:57
1
. كرماشانه گم


كرماشـــا نه گه م ئـه ي خاك زيـرين
هـــاوزاراوه گــه ي به دره و خـــانه قين

جگــه ر گوشـــه گه ي ئيــــلام ديرين
نيشتمــانه گي فـــه رهــاد و شــيرين

يادگـــاره گه ي مـــ»اد و ســاســاني
تو سان شاره يل گشت كوردستــاني

كرمانج بيت سوران گوران يا كه لـهور
تـــو ئـه راي ئيمــه هه ر مينــي ده دور

ناوت سه ر رسته ي تاريخي ئيمه س
و بي كرماشان كوردستان دي چه س

وه ختيك ئيمــه ي كورد رزگـارمان بود
ئيـــلام كــرمـــاشـــان داژدارمـــان بــود


ناصر رزازي

     
#38 | Posted: 13 Aug 2013 12:59
ساقی سینما روی مردم وا کرد
گه شت کرده ره قاص لر و فارس و کرد

خو ه شا آو کس ده سال پیش م رد
" اسو " نچشت و م زه " کیم " نکرد

سال و سال اویشیم خوش و حال پار
مطرب ساز مژن ساقی باده نار

شراب شادیم بیه زه ر مار
درد درون م " م که آ شکار

تله ویزیون که هات جی سینما گرد
آبرو و عصمت له ایران پاک برد


شامی کرمانشانی
     
#39 | Posted: 13 Aug 2013 13:01

هه ي هه ي له هاوار وه جاي نه ره سيم
هه ي هه ي له بي كه سي وه ي له كه م ده سيم

هه ي هه ي له ده رون خه يال خامم
كاره يل فه ره و گشت نا تمامم

هه ي هه ي سوز ه ي درد گه رانم
كه م كه م سوزني بي ده نگ سقانم

هه ي هه ي له گه ردين چه رخ زه مانه
چو ئابادي يه يل كه يد وه ويرانه

هه ي هه ي له شه وار وه ختي ليد شيم بو
ره ختخاو كوره ي نار جه حيم بو

هه ي هه ي له دوسه يل ده ور سفره و خووان
دوسي يل فروشن وه يه ي لوقمه نان

هه ي هه ي له خاسي دنياي بي به قا
نه رام هاد لي نه زه ره ي و ه فا

هه ي هه ي له ئه ولاد كه س و كار د
بارد بار نه كه بان بون وه با رد

هه ي هه ي له واده ئه گه ر وه جا نه و
كا ر ه يل وه خاتر رزاي خودا نه و

هه ي هه ي سه ي نه جف حه وسله د جي بار
ناو ده سه نازه يل له يل له لاي كه سي نار


شامی کرمانشانی

     
#40 | Posted: 13 Aug 2013 13:04
یی روزی بشم خار و بگیرم سر راته
تا رد بشی از روم و بچسبم پرو پاته

وقتی سر او کوچه چشم تو چشت افتاد
دل گفت به گوشم برم اینجانه که جاته

می گن شر و شورا همه از گردش چرخه
اینا همه حرفه سرنخ دس چشاته

آی میوه فروش محل اونه مگه دیدی
کم داد بزن نقل تره بار نباته

بی چاره دلم ای همه وقتا که چزاندیش
باز از سر شاو تا دم صب دس به دعاته

حال مه به تون و طه وسه فکر خودت باش
یی وقت مه نواشم چه کسی داره هواته

خوشبختی میاره اگه عشق تو به ما چه
خوشبخت تو ایدوره زمانه اونه که لاته

پیشت اگه نیس یی دل رو راس ولش کو
" پرتو " مگه ایظالم بی رحم خداته



پرتو کرمانشاهی
     
صفحه  صفحه 4 از 103:  « پیشین  1  2  3  4  5  ...  99  100  101  102  103  پسین » 
شعر و ادبیات انجمن لوتی / شعر و ادبیات / اشعار کردی و لکی بالا
جواب شما روی این آیکون کلیک کنید تا به پستی که نقل قول کردید برگردید
رنگ ها  Bold Style  Italic Style  Highlight  Center  List       Image Link  URL Link   
Persian | English
  

 ?
برای دسترسی به این قسمت میبایست عضو انجمن شوید. درصورتیکه هم اکنون عضو انجمن هستید با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور وارد انجمن شوید. در صورتیکه عضو نیستید با استفاده از این قسمت عضو شوید.



 
Report Abuse  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti

Copyright © 2009-2020 Looti.net. Looti.net Forum is not responsible for the content of external sites