تالارها ثبت نام نظرسنجی جستجو موقعیت قوانین آخرین ارسالها   چت روم
شعر و ادبیات

Gilak Poems | اشعار گيلكى

صفحه  صفحه 5 از 12:  « پیشین  1  2  3  4  5  6  ...  12  پسین »  
#41 | Posted: 19 Jan 2014 01:17
اشعار گیلکی


اگر بارون بباره دونه دونه

طلا جی تاتی و ربینم نشونه

دوخونن بلبولن می نوم تا صب

محاله مو بیم هنده تو خونه


ترجمه:


ندارد


محمد شمس لنگرودی
     
#42 | Posted: 19 Jan 2014 01:20
اشعار گیلکی


بابا خان تير كمان شال عروسي

تو وا راحت تره خانه بخوسي

تره افتاب و مهتاب به ندينه

اخر تو نوبر ترشه كنوسي


ترجمه:


ندارد


شيون
     
#43 | Posted: 19 Jan 2014 01:22
اشعار گیلکی


منم كي پادشاه مي ور گدايه

گليم پاره مي درويشه قبايه

نه كويه عاشقم نه دره پابند

جه بي جايي جهان مي جا جگايه


ترجمه:


ندارد
     
#44 | Posted: 20 Jan 2014 02:05
اشعار گیلکی


تی پیشانی

جه می خیال بولندتره

ایتا سردی ناجه

وا بنم تا خوشادم


ترجمه:


پیشانی تو
بلندتر از خیال من است
باید نردبانی
از آرزو
بگذارم
تا ببوسم اش



محمد تقی پور احمد جکتاجی
     
#45 | Posted: 20 Jan 2014 02:06
اشعار گیلکی


شبا بپا بداشتم
صُبا بیدینم
نانستن صُب
خیلی زماته می چومˇ پِئله جور
لمادا
مانده چینا کودا دره


ترجمه:


شب را به پا نگه داشتم
صبح را ببینم
نمی دانستم صبح
خیلی مدت است بالای پلکِ چشم ام
لم داده
دارد خستگی در می کند .



محسن آریاپاد
     
#46 | Posted: 20 Jan 2014 02:08
اشعار گیلکی


شله ونه سربیجری
عینه سوره سربولندی یه
کمی ، پوری گبان –
اگر نبه !


ترجمه:


سرافکندگی بیدهای مجنون
چنان سرافرازی سرو کوهستانی است
اگر سخن از اندک و بسیار نباشد



محمد بشرا « درویش گیلانی»
     
#47 | Posted: 20 Jan 2014 02:10
اشعار گیلکی


رخشینا گیرده
مرا
چی چی لاسان
باد ِراسر نیشینن
تامتولا زه .


ترجمه:


برگردان به فارسی :
ادایم را در می اورند/
سنجاقک ها /
درمسیر باد می نشینند/
خاموش.



مسعود پورهادی
     
#48 | Posted: 20 Jan 2014 02:11
اشعار گیلکی


نانم
چی کودان دره ده
سنجاقان
کی
اوشانان ِائو
ائو
کوگایا
کولا گیفته داره.


ترجمه:


نمی دانم /
به چه کاری مشغولند /
سنجاق ها که /
هلهله ی اجنه ها/
ابادی را /
برشانه هایشان حمل می کند



مسعود پورهادی
     
#49 | Posted: 20 Jan 2014 02:14
دورسینه...


تامتومازه سینه یا
« آه .. ه ..ه ه..»
ایتا موشته
واقوزم
گولیا
آب آبی به
مرا خو آمره
بره !


ترجمه:


پاره کرد
سینه ی دم فروبسته را
«آه ..ه ..ه ه..»
مشتی
آب بر می دارم
ضجه و زاری
سیل می شود
مرا
با خود
می برد !



سیامک یحیی زاده
     
#50 | Posted: 20 Jan 2014 02:16 | Edited By: sepanta_7
اشعار گیلکی


تا ای دهن
جنگی خروس
کوکوره کویا ،بخاند
سیفیدی
ابوشکا جا
خو پیران پره
ـ فلاکانه
گیلکانˇ دودی خانه
ـ کله میان


ترجمه:


تا در طبق گلی
دهنی
خروس جنگی
آواز قوقولی قوقو ،سر داد
سپیدی
از پنجره
دامن خود را
تکاند
در اجاق گیلکان



پیمان نوری
     
صفحه  صفحه 5 از 12:  « پیشین  1  2  3  4  5  6  ...  12  پسین » 
شعر و ادبیات انجمن لوتی / شعر و ادبیات / Gilak Poems | اشعار گيلكى بالا
جواب شما روی این آیکون کلیک کنید تا به پستی که نقل قول کردید برگردید
رنگ ها  Bold Style  Italic Style  Highlight  Center  List       Image Link  URL Link   
Persian | English
  

 ?
برای دسترسی به این قسمت میبایست عضو انجمن شوید. درصورتیکه هم اکنون عضو انجمن هستید با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور وارد انجمن شوید. در صورتیکه عضو نیستید با استفاده از این قسمت عضو شوید.



 
Report Abuse  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti

Copyright © 2009-2020 Looti.net. Looti.net Forum is not responsible for the content of external sites