انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
تالار تخصصی سینما و موسیقی
  
صفحه  صفحه 8 از 9:  « پیشین  1  2  3  4  5  6  7  8  9  پسین »

جدید ترین عکس ها و اخبار داغ هالیوودی


زن

 

کاور سکسی کریستیانو رونالدو و ارینا شیک برای مجله Vogue اسپانیا




میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  
زن

 

بریتنی اسپیرز اما متفاوت




میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  
زن

 

لیدی گاگا بدون شرح



میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  
زن

 

کونچیتا ورست و دوست پسرش




میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  
زن

 

مایلی سایرس و خواهر کوچیکش




میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  
زن

 

کیتی پری اما بسیار متفاوت !



میخـواهم گــره بخـورم در تــــــــو

آنقــدر سخـت

که بـا دنــدان بـازم کنی....!


boy_seven
     
  ویرایش شده توسط: parmis0097   
مرد

 
مایلی سایرس ... مایلی بدجور به نیکی میناج گیر داده عکس جدید مایلی در حال مسخره کردن نیکی


20mb image hosting
بودی تـــــــو تو بغلم

گردنت بود رو لبم
     
  
مرد

 
چند تا عکس باسن نما از جنیفر لوپز باسن طلاااااا





بودی تـــــــو تو بغلم

گردنت بود رو لبم
     
  
مرد

 
نام
تیلور آلیسون سویفت

نام مستعار Tay

تولد ۱۳ دسامبر ۱۹۸۹ ‏(۲۷ سال)
ریدینگ، پنسیلوانیا، آمریکا

ملیت آمریکایی
سبک‌(ها) کانتری
پاپ الکترو پاپ دنس تین پاپ

ساز(ها) گیتار، بانجو، یوکللی، پیانو

سال‌های فعالیت ۲۰۰۴ تاکنون



درباره موزیک ویدئو Look What You Made Me تیلور سویفت


تیلور سویفت به تازگی آهنگی به نام Look What You Made Me را منتشر کرده که مربوط می شود به آلبوم جدیدش به نام Reputation در پی این آهنگ موزیک ویدئوی آن نیز منتشر شد.
آهنگ سرشار است از مسائلی که تیلور سویفت در گذشته داشته و می توان در جای جای لیریک تاختن او به دشمنانش را دید.

اما همه چیز تنها به لیریک ختم نمی شود و موزیک ویدئویی که تیلور به کارگردانی جوزف کان ساخته سرشار از مواردی است که کدگذاری شده اند!







۱ - سنگ قبر نیل ساوبرگ در صحنه ابتدایی

کسانی که کارهای تیلور سویفت را دنبال می کنند ممکن است به یاد داشته باشند، نیل ساوبرگ نام مستعاری است که تیلور سویفت برای نوشتن آهنگ This Is What You Came For استفاده کرد و این آهنگ درباره دوست پسر ( شما بخون نامزد ) سابقش بود. وقتی معلوم شد که ذهن خلاق پشت آهنگ در واقع خودِ سویفت بوده، داستان های دراماتیکی درباره اینکه هریس تیلور را کوبیده و درگیریش با کیتی پری را به پایان رسانده شایع شد که انشتارشان آنچنان هم طول نکشید.


۲- لباس استفاده شده در موزیک ویدئو " Out of the Woods "

وقتی موزیک ویدئو شروع می شود تیلور در قبرستان از زیر زمین بیرون می آید درست مانند یک زامبی و در این لحظه است که می بینیم لباس آبی خود در موزیک ویدئو " Out of the Woods " را پوشیده. این آهنگ مربوط می شود به آلبوم ۱۹۸۹ تیلور و در واقع با این کار نشان می دهد دوره آن آهنگ ها تمام شده. همچنین درآوردن چهره به شکل زامبی می تواند ادای احترامی به مایکل جکسون و ویدئوی معروفش به نام " Thriller " نیز باشد.

۳- لباسی که در Met Gala 2014 استفاده کرده بود

تیلور در قبر دراز کشیده و لباس شب اسکار دِلا رِنتایی را پوشیده که در مراسم Met Gala 2014 به تن داشت. در آن زمان تیلود ۲۴ سال سن داشت و این فرصت را پیدا کرد تا لباس شب این طراح معروف را که " a daydream realized " نام داشت بپوشد.

۴- تنها یک دلار در میان انبوهی از جواهرات

سویفت تصمیم گرفته به جای پول در جواهرت حمام کند – اما می توانید اسکناسی یک دلاری را درست کنار شانه راستش ببینید. گفته می شود این یک دلار مربوط می شود به پرونده تجاوز جنسی دیوید مولر به تیلور ( حالا فکر نکنید از اون تجاوزا بوده طرف با دستش یه حرکتی کرده ) که در آن پرونده تنها ۱ دلار به تیلور داده شد.

۵- " Et Tu Brute " در حال خزیدن روی تخت طلای تیلور

تیلور سویفت مانند یک پادشاه روی تختی طلایی که با مار پوشیده شده نشسته است اما جزئیات ریزی وجود دارد که این حالت تیلور را معنا دار می کند. روی دسته تخت و همچنین روی ستون های بزرگ دو سمت آن این عبارت دیده می شود: " Et tu Brute " نقل قولی از ژولیو سزارِ ویلیام شکسپیر. این دقیقا همان حرفی است که ژولیو سزار پس از خنجر خوردن از دوستان سابق خود بر زبان آورد.

۶- یک مار برای تیلور چای سرو می کند

در این صحنه یک مار به بالای تخت می آید و یک فنجان چای داغ برای تیلور می ریزد. مار از نمادهای این موزیک ویدئو است و نشان دهنده همان دوستانی است که از پشت خنجر می زنند.

۷- تیلور شبیه کیتی پری می شود

اگر عناصر موجود در صحنه ای که تیلور ماشین طلایی را به یک دیرک می کوبد برایتان آشنا هستند دلیلش این است که خودِ تیلور چنین چیزی خواسته! مدل موهای تیلور ذهن را مستقیم به یاد مدل موهای کیتی پری می اندازد و ماشینی هم که در این صحنه می بینیم شباهت بسیاری به ماشینی دارد که کیتی پری در موزیک ویدئو " Waking Up in Vegas " مورد استفاده قرار داده. بعد از تصادف می بینیم که تیلور یک جایزه گرمی را در دستش نگه داشته، تیلور در کارنامه خود ۱۰ عنوان گرمی دارد اما کیتی پری با وجود اینکه نامزد دریافت گرمی شده نتوانسته تا به حال این جایزه را برای خود کند.



۸- سویفت و همراهانشان در حال دزدی از Stream Co.

تیلور در این صحنه یک هودی به تن دارد که می تواند عبارت " Blind for love " را روی آن دید. در همین حال یک چوب بیسبال را می چرخاند و سعی دارد وارد خزانه بانکی شود که Stream Co. نام دارد. اشاره مستقیم به درگیریهایش با سرویس های استریمینگ ( پخش موسیقی ) دارد. اوایل امسال بود که دیسکوگرافی کامل تیلور سویفت در Spotify, Tidal و دیگر سرویس های پخش موسیقی قرار گرفت.

۹- ارتشی از مدل ها

در یک صحنه تیلور سویفت را میبینیم که مانند یک رهبر ایستاده روبرویش نیز ارتشی از عروسک های ربات شکل پلاستیکی است. این قسمت می تواند اشاره به دوستی گسترده تیلور با سوپر مدل های دنیا باشد. حتی اگر به چهره یکی از ربات ها خوب دقت کنید خواهید دید که چقدر شبیه لیلی دونالدسون است.

۱۰- تی شرت هایی با پیام I Heart TS

همه از رابطه تیلور سویفت با تام هیدلستون با خبر هستند و در یک صحنه زمانی که تیلور با یک گروه از مردان در حال رقصیدن است ناگهان همگی تاپ هایی را به نمایش می گذارند که روی آن I Heart TS نوشته شده. این صحنه دقیقا اشاره با کاری که هیدلستون در یکی از میهمانی های تیلور کرده اشاره دارد. در آن مهمانی عکس هایی از هیدلستون با زیرپوشی منتشر شده که روی آن I Heart TS نوشته شده بود. در این صحنه ۸ مرد پشت سر تیلور در حال رقصیدن هستند و می تواند اشاره به ۸ رابطه قبلی او با افراد معروف نیز باشد (جو جوناس، تیلور لوتنر، جان مایر، جیک گیلنهاال، کنور کندی، هری استایلز، کالوین هریس و تام هیدلستون ).


۱۱- تیلور بالای کوهی از خود های قبلی اش ایستاده

تیلور به حالت پیروزمندانه ای بالای کوهی از انسان ها ایستاده که همگی خودش هستند فقط در شکل هایی که گذشته داشته. در میان آنها به راحتی می توان رقصنده باله ( در Shake It Off ) مارشال سیرک ( از سری کنسرت های Red tour ) و حتی دختر مدرسه ای ( از You Belong With Me ) را دید. حتی در صحنه ای می بینیم یکی از شخصیت های پیشین لگدی به سرش می خورد، کفشی که لگد را می زند همان کفشی است که تیلور در کاور مجله Vogue با آن ظاهر شده بود. اینها همگی شخصیت های قدیمی تیلور هستند که حالا برایش مرده اند.


۱۲- تیلور بهترین دوستانش را معرفی می کند

در صحنه پایانی موزیک ویدئو یکی از شخصیت های تیلور تی شرتی به تن دارد که روی آن " Junior Jewels " نوشته شده و مربوط است به موزیک ویدئو " You Belong With Me " اما روی آن نام های نزدیک ترین دوستانش نوشته شده: Gigi ( گیگی حدید )، Martha ( مارتا هانت )، Abigail ( ابیگیل اندرسون )، Blake ( بلیک لایولی )، Ryan ( رایان رینولدز )، Claire ( کلر کیسینگر )، Ed ( اد شیرن )، Selena ( سلنا گومز )، Lena ( لنا دونهام )، Este ( استی هایم )، Danielle ( دانیل هایم )، Alana ( آلانا هایم ) و Todrick ( تودریک هال ). البته نام های مهمی مانند کارلی کلس، لرد و روبی رز در این لیست دیده نمی شوند.


۱۳- تیلور برخی از خبرسازترین نقل قول های خودش را بازگو می کند

در پایان چندین تیلور سویفت مختلف را می بینیم که روبروی هواپیمایی خراب ایستاده اند و همگی در حال بحث کردن با یکدیگرند. این قسمت تقریبا ۴۰ ثانیه پایانی ویدئو کلیپ را شامل می شود و در بین صحبت هایی که گفته می شود می توان نقل قول هایی آشنا را شنید مانند زمانی که تیلور میکروفون را جلوی دهانش می گیرد و می گوید من خیلی دوست دارم از این داستان حذف شوم. این همان جوابی است که تیلور برای آهنگ Famous کانیه وست به او و همسرش داده بود.







برگرفته از نوشته حسام حداد در وبسایت بدونیم

ای بس که نباشیم و جهان خواهد بود
نی نام ز ما و نه نشان خواهد بود
زین پیش نبودیم و نبد هیچ خلل
زین پس چو نباشیم همان خواهد بود

حکیم عمر خیام


*******

مردم فقط "یک بار" بايد بمونن تا موفق بشن،
ولى جمهوری اسلامی "هر بار" باید موفق بشه تا بمونه . . .
     
  ویرایش شده توسط: LorenzoLotto   
مرد

 


نگاه کن مجبورم کردی چیکار کنم

****




****

«نگاه کن مجبورم کردی چیکار کنم» (به انگلیسی: Look What You Made Me Do) تک‌آهنگی از تیلور سوئیفت از ششمین آلبوم استودیویی وی
"اعتبار" (Reputation) است که در ۲۵ اوت ۲۰۱۷ منتشر شد.
این ترانه توسط تیلور سویفت و ۴ ترانه نویس دیگر نوشته شده‌است.
اجرای زیبای پیانو به عنوان مادر سازها و کامل‌ترین ساز، جلوه ی دوچندانی به این اثر داده است.

تیلور سویفت که پس از یک سکوت تقریبا سه ساله از "دنیای مردگان" بازگشت
حالا تنها با همین تک آهنگ رکورد بازدید از یک ویدئو در ۲۴ ساعت را در یوتیوب و همینطور VEVO شکست.


این رکورد که با ۲۷ میلیون بازدید در ۲۴ ساعت در اختیار خواننده معروف و محبوب بریتانیایی، Adele
برای موزیک ویدئو آهنگ Hello بود حالا دراختیار خواننده آمریکایی Taylor Swift است
با رکورد دست نیافتنی ۳۸.۹ میلیون بازدید در ۲۴ ساعت است.

البته چیز عجیبی هم نیست چون این موزیک ویدئو فقط در ۲۰ دقیقه اول ۳۷۰ هزار بازدید داشته است!



****


تیلور سویفت برای رکورد شکنی نیازی به انتشار آلبوم ندارد !!




****


در آهنگ " Look What You Made Me Do " می بینیم که تیلور سویفت به چندین رقیب که نامی از آنها نمی آورد
حمله می کند. این سینگل درست زمانی منتشر شده است که تیلور سویفت
با کتی پری، رپر معروف کانیه وست و همسرش کیم کارداشیان وارد مشاجره و اختلاف شده است.
در آهنگ شاهد تولد دوباره و پس زدن خودِ ضعیف توسط شخصیت اصلی ( تیلور سویفت ) هستیم.

این آهنگ اولین سینگل از ششمین آلبوم تیلور سویفت به نام Reputation است.
از زمان انتشار " I Don't Wanna Live Forever " این اولین آهنگی است که از تیلور سویفت می شنویم.


" Look What You Made Me Do " یک ویدئو کلیپ بسیار زیبا هم دارد که قبل از انتشار کامل،
تیلور آن را در سه بخش روی اینستاگرام خود منتشر کرده بود.







****


ترجمه متن آهنگ و بررسی:

I don't like your little games

Don't like your tilted stage


بازی های حقیرت را دوست ندارم

صحنه ( استیج ) کج شده ات را دوست ندارم

( در همین ابتدا به دو نفری که با آنها درگیر است می تازد.
کانیه وست رپر معروف طی اجرایی که در تور سن پابلو داشت از صحنه اجرایی شناور استفاده کرد
که کج هم می شد. از طرفی این قسمت می تواند به کتی پری نیز اشاره داشته باشد
چون او نیز در اجرای سوپر باول ۲۰۱۷ از چنین صحنه ای استفاده کرد و البته این صحنه نمایی از بازی شطرنج نیز بود. )


The role you made me play

Of the fool, no, I don't like you

I don't like your perfect crime


نقشی که مجبورم کردی بازی کنم

از یک احمق، نه، ازت خوشم نمیاد

از جنایت بی نقصت خوشم نمیاد

(هر جا حرف از perfect crime بشه منظور گناهان کبیره هست)

( این قسمت آهنگ دقیقا به کاری که کانیه وست و کیم کارداشیان با تیلور سویفت کردند
اشاره دارد. از سال ۲۰۰۹ تیلور سویفت با کانیه وست درگیری پیدا کرد
و آن هم سر مسئله توهینی بود که وست در یک مراسم و روی استیج به تیلور سویفت کرد
( در حالی که سویفت جایزه بهترین موزیک ویدئو را برده بود کانیه روی صحنه رفت
و میکروفون را از سویفت گرفت و گفت
بیانسه بهترین موزیک کل دوران را ساخته! تو لایق این جایزه نبودی بلکه بیانسه بود ! )

پس از آن این دو دوباره با هم دوست شدند تا زمانی که کانیه وست آهنگ و موزیک ویدئو " Famous "
را منتشر کرد. در این موزیک ویدئو چندین عروسک مومی در کنار کانیه وست خوابیده اند
و یکی از آنها که کنارش است تیلور سویفت است. در آهنگ کانیه وست می گوید
من تیلور را معروف کردم و او را bitch خطاب می کند. بعد از انتشار آهنگ، وست ادعا کرد برای این
لیریک از تیلور اجازه گرفته بوده و کیم کارداشیان نیز فیلمی را در اسنپ چت منتشر کرد که
نشان می داد وست در حال مکالمه تلفنی با سویفت است و از او اجازه می گیرد اما در این فیلم ها،
وست حرفی از bitch خطاب کردن سویفت به میان نیاورده. حالا سویفت همه اینها را
جنایتی علیه خود می داند. )


واقعا کانیه وست، امیر تتلوی اونوریاس . . .


How you laugh when you lie

You said the gun was mine

Isn't cool, no, I don't like you (oh!)


طوری که وقتی دروغ میگی می خندی ( در ادامه بدم می آید قسمت قبل )

تو گفتی اسحله برای من بود

خوب نیست، نه، ازت خوشم نمیاد

( این قسمت مربوط به کتی پری است. کتی پری در مصاحبه اخیر خود
در جواب به اینکه رابطه اش با تیلور سویفت چگونه است میگوید او خودش شروع کرد
و حالا زمان آن رسیده که تمامش کند. در این قسمت آهنگ منظور از اسلحه
همان تقصیر است که کتی پری به گردن تیلور سویفت می اندازد. )


But I got smarter, I got harder in the nick of time

اما من باهوشتر شدم، من به موقع سخت تر شدم

( اما بعد از این همه سختی و بدی دیدن حالا تیلولر باهوشتر شده و در مقابل مشکلات مقاومتش بالا رفته. )

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

عزیزم، من از مرگ برگشتم، من تمام مدت همین کارو می کنم

( تیلور پس از آلبوم ۱۹۸۹ سه سال استراحت کرد و آلبومی نداد
او معمولا آلبوم هایش را در فواصل زمانی دوساله منتشر می کرد و از نظر طرفدارانش
حالا که پس از این همه مدت دوباره یک آلبوم می خواهد منتشر کند برایش مانند بازگشت
از دنیای مردگان است. دیگر معنای این قسمت می تواند این باشد که تیلور می گوید
پس از آن همه موج منفی که در گذشته دریافت کرده باز هم می تواند در حرفه خودش بدرخشد
و در واقع همیشه کارش همین بوده. همچنین Honey در این قسمت جوابی است به آهنگ Swish Swish
کتی پری که او نیز در آهنگش تیلور را با Honey خطاب قرار داده بود. )


I've got a list of names and yours is in red, underlined

I check it once, then I check it twice, oh
!

من یک لیست اسم دارم و اسمِ تو زیرش خط قرمز کشیده شده

یک بار چکش می کنم و سپس دوباره چکش می کنم

( اسم کسی که مورد نفرتش است را با رنگ قرمز که نشان از خشم دارد
علامت گذاری کرده. این قسمت از آهنگ الهام گرفته شده از آهنگی است که در کریسمس
برای بابا نوئل می خوانند.
در این شعر بابا نوئل به شهر می یاد و لیستش را دوبار چک می کند
تا ببیند چه کسانی بد بودند تا به آنها کادو ندهد! )


Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do


آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط به چی مجبورم کردی

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

( به کتی پری، کانیه وست، کیم کارداشیان و هر کسی که به او بدی کرده یاد آور می شود
که ببینید بدی های شما در طی این سالها مرا به کجا رساند. )


I don't like your kingdom keys

They once belonged to me


من از کلیدهای پادشاهیت خوشم نمیاد

یه زمانی برای من بودن

( خطاب به کتی پری می گوید هر چیزی که تو تازه بدست آوردی
من قبل از تو داشته ام. این موضوع نیز برمی گردد به درگیری این دو خواننده در اسپاتی فای. )


You ask me for a place to sleep

Locked me out and threw a feast (what?)


تو از من جایی خواستی که بخوابی

من رو حبس کردی و مهمونی راه انداختی ( چی؟ )

( اشاره دارد به موزیک ویدئو Bon Appétit کتی پری. )

The world moves on, another day, another drama, drama

روزگار می گذره، یک روزه دیگه، یک درام دیگه، درام

But not for me, not for me, all I think about is karma

اما نه برای من، نه برای من، تنها چیزی که به آن فکر می کنم کارما است

( تیلور معتقد است این بار کارما به نفع خودش است و دشمنانش دچار آن می شوند. )

And then the world moves on, but one thing's for sure

Maybe I got mine, but you'll all get yours


و سپس دنیا به گردشش ادامه می دهد، اما یک چیز مطمئناً

شاید من برای خودم را بگیرم اما تو تمام برای خودت را می گیری

But I got smarter, I got harder in the nick of time

Honey, I rose up from the dead, I do it all the time

I've got a list of names and yours is in red, underlined

I check it once, then I check it twice, oh!

ما من باهوشتر شدم، من به موقع سخت تر شدم

عزیزم، من از مرگ برگشتم، من تمام مدت همین کارو می کنم

من یک لیست اسم دارم و اسمِ تو زیرش خط قرمز کشیده شده

یک بار چکش می کنم و سپس دوباره چکش می کنم

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط به چی مجبورم کردی

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams

I don't trust nobody and nobody trusts me

I'll be the actress starring in your bad dreams


من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس به من اعتماد ندارد

من بازیگری خواهم بود که توی رویاهای بدت می درخشم

من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس به من اعتماد ندارد

من بازیگری خواهم بود که توی رویاهای بدت می درخشم

من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس به من اعتماد ندارد

من بازیگری خواهم بود که توی رویاهای بدت می درخشم

من به هیچکس اعتماد ندارم و هیچکس به من اعتماد ندارد

من بازیگری خواهم بود که توی رویاهای بدت می درخشم

(Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me)

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط به چی مجبورم کردی

"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."

"Why?"

"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)

متاسفم، تیلور قبلی الان نمی تونه بیاد پای تلفن

چرا؟

آه، چون اون مرده! ( اوه! )

( کسی که در این قسمت صحبت می کند در واقع تیلور سویفت جدید است
که تغییر کرده و نسبت به تیلور سویفت قبلی که آرام و مهربان بود خشن و کمی بی احساس شده،
حتی این تماس تلفنی می تواند به صحبت های او و کانیه وست پشت تلفن که به آن اشاره شد هم باشد )


Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do


آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط به چی مجبورم کردی

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me

Ooh, look what you made me do

Look what you made me do

Look what you just made me do

Look what you just made me do


آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط به چی مجبورم کردی

آه، ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم

ببین فقط مجبورم کردی چکار کنم






برگرفته از نوشته حسام حداد در وبسایت بدونیم

ای بس که نباشیم و جهان خواهد بود
نی نام ز ما و نه نشان خواهد بود
زین پیش نبودیم و نبد هیچ خلل
زین پس چو نباشیم همان خواهد بود

حکیم عمر خیام


*******

مردم فقط "یک بار" بايد بمونن تا موفق بشن،
ولى جمهوری اسلامی "هر بار" باید موفق بشه تا بمونه . . .
     
  ویرایش شده توسط: LorenzoLotto   
صفحه  صفحه 8 از 9:  « پیشین  1  2  3  4  5  6  7  8  9  پسین » 
تالار تخصصی سینما و موسیقی

جدید ترین عکس ها و اخبار داغ هالیوودی

رنگ ها List Insert YouTube video   

 ?

برای دسترسی به این قسمت میبایست عضو انجمن شوید. درصورتیکه هم اکنون عضو انجمن هستید با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور وارد انجمن شوید. در صورتیکه عضو نیستید با استفاده از این قسمت عضو شوید.

 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti.net Forum is not responsible for the content of external sites

RTA