انجمن لوتی: عکس سکسی جدید، فیلم سکسی جدید، داستان سکسی
خاطرات و داستان های ادبی
  
صفحه  صفحه 12 از 13:  « پیشین  1  ...  10  11  12  13  پسین »

شبح اپرا


زن

 

قسمت صد و چهار

ﭘﺲ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻡ: »ﺳﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ...! ﺳﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ...! ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﯿﻨﺪ...! ﺍﯾﻦ ﻫﻢ ﯾﮏ ﻧﯿﺮﻧﮓ ﺩﯾﮕﺮ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎﺳﺖ...! « ﺑﻌﺪ ﻭﯾﮑﻨﺖ، ﺑﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﺆﺩﺑﺎﻧﻪ، ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﺮ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩﻡ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ: »ﺑﺮﻭ ﺳﺮﺍﻍ ﺁﻥ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎﯾﺖ، ﻓﻨﺮﻫﺎﯾﺖ، ﺩﺭﻫﺎﯼ ﮔﺮﺩﺍﻧﺖ ﻭ ﺁﻥ ﮐﺎﺥ ﺳﺮﺍﺑﺖ«! ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩ ﻣﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﮐﻮﺭ ﯾﺎ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﮐﻨﻢ ﺁﻥ ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭ، ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﺩﺭﺧﺖ ﺟﺎﺭﯼ ﺍﺳﺖ، ﺁﺏ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻧﯿﺴﺖ...! ﻭ ﺑﯿﺎﺑﺎﻥ ﻫﻢ ﺣﻘﯿﻘﯽ ﺍﺳﺖ...! ﻭ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﺟﻨﮕﻞ...! ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻢ ﭼﻨﯿﻦ ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺑﻘﺒﻮﻻﻧﻢ... ﺍﻭ ﯾﮏ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻗﺪﯾﻤﯽ ﻭ ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺖ... ﺍﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺭﺍ ﮔﺸﺘﻪ! ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﺁﺏ! ﺁﺏ...! « ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩ، ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﯽ ﻧﻮﺷﯿﺪ... ﭼﻮﻥ ﻓﻘﻂ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺩﯾﺪﯾﻢ، ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ...! ﺻﺪﺍﯼ ﺟﺮﯾﺎﻧﺶ، ﺷُﺮﺷُﺮﺵ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ...! ﻣﻌﻨﺎﯼ ﮐﻠﻤﻪ ﯼ "ﺷُﺮ ﺷُﺮ" ﺭﺍ ﻣﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪ؟...ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﺩﻡ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﺩ...! ﺁﺩﻡ ﺯﺑﺎﻧﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ ﺗﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﺩ...! ﻋﺎﻗﺒﺖ ــ ﻭ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺣﻢ ﺍﻧﮕﯿﺰﺗﺮﯾﻦ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺑﻮﺩ ــ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ، ﻭﻟﯽ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺭﺩ! ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺩﻭﺯﺧﯽ ﺑﻮﺩ... ﺁﻩ، ﺧﻮﺏ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﺍﺭﯾﮏ ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﭘﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ! ﺟﻌﺒﻪ ﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺩﺭﺍﺯ ﻭ ﺑﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﻮﺍﺻﻞ ﻣﻌﯿﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﻟﮏ ﻫﺎﯼ ﭼﻮﺑﯽ ﻭ ﻓﻠﺰﯼ ﺗﻌﺒﯿﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﭘﺮ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ.ﺳﻨﮓ ﻫﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﺭﯾﺰﺵ ﺑﻪ ﺟﻌﺒﻪ، ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﺍﻟﮏ ﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﯾﮑﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻣﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ. ﻧﺘﯿﺠﻪ، ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺻﺪﺍﯼ ﺷﺮﺷﺮﯼ ، ﺩﻗﯿﻘﺎً ﺷﺒﯿﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﺭﯾﺰﺵ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺗﻨﺪ ﺑﻮﺩ. ...ﺁﻩ، ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪﯾﺪ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺳﺎﺣﻞ ﺁﻥ ﺭﻭﺩ ﭘﺮ ﺗﺮﻧﻢ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪﯾﻢ...! ﭼﺸﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮔﻮﺵ ﻫﺎﯾﻤﺎﻥ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﺎﺥ، ﺳﺨﺖ ﻭ ﺧﺸﮏ ﺑﻮﺩ! ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺭﺳﯿﺪﯾﻢ، ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﯿﺴﯿﺪ... ﻣﻦ ﻫﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﯿﺴﯿﺪﻡ... ﺁﯾﻨﻪ ﺩﺍﻍ ﻭ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺑﻮﺩ...! ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﯼ ﺳﻮﺯﺍﻧﯽ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﻏﻠﺘﯿﺪﯾﻢ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻟﻮﻟﻪ ﯼ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﺮ ﺑﻮﺩ، ﺭﻭﯼ ﺷﻘﯿﻘﻪ ﺍﺵ ﮔﺬﺍﺷﺖ؛ ﻣﻦ ﺑﻪ ﮐﻤﻨﺪ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﭘﺎﯾﻢ ﺑﻮﺩ، ﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻡ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﮔﺮﮔﻮﻧﯽ ﺳﻮﻡ ﺻﺤﻨﻪ، ﺩﺭﺧﺖ ﺁﻫﻨﯿﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﭼﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ...! ﺩﺭﺧﺖ ﺁﻫﻨﯿﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﻦ ﺑﻮﺩ...! ﺍﻣﺎ، ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﻤﻨﺪ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ ﺧﯿﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ، ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻡ ﮐﻪ ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﻣﺮﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﭘﺮﺍﻧﺪ، ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺗﻼﺷﺶ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﮐﺸﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﮐﺮﺩ. ﺩﺍﺷﺖ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ: »ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ«! ﺑﺎﺯﻭﯾﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻭﺭﺩﻡ... ﻭ ﺑﻌﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺯﺍﻧﻮ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﺸﺎﻧﺪﻡ. ﻧﺰﺩﯾﮏ ﮐﻤﻨﺪ ﭘﻨﺠﺎﺑﯽ، ﺩﺭ ﺷﮑﺎﻓﯽ ﺩﺭ ﺯﻣﯿﻦ، ﻣﯿﺦ ﺳﺮ ﺳﯿﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻓﻨﺮ ﺭﺍ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ...! ﻓﻨﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ...! ﻭ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﻨﮓ ﻣﺎ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ. ﻣﯿﺦ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩﻡ... ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﭘﯿﺮﻭﺯﻣﻨﺪﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻡ... ﻣﯿﺦ ﺳﺮ ﺳﯿﺎﻩ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﻣﻦ ﺷﺪ... ﻭ ﺑﻌﺪ... ... ﻭ ﺑﻌﺪ ﻧﺪﯾﺪﯾﻢ ﺩﺭﯼ ﺩﺭ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺑﺮ ﮐﻒ ﺍﺗﺎﻕ، ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺍﯼ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ. ﺍﺯ ﮔﻮﺩﺍﻝ ﺳﯿﺎﻩ ﺯﯾﺮ ﭘﺎﯾﻤﺎﻥ، ﻫﻮﺍﯼ ﺧﻨﮏ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻣﺎ ﺁﻣﺪ. ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺭﻭﯼ ﭼﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺯﻻﻝ ﺧﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﯿﻢ. ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻗﻄﻌﻪ ﯼ ﻣﺮﺑﻌﯽ ﺧﻢ ﺷﺪﯾﻢ. ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺳﺎﯾﻪ ﯼ ﺧﻨﮏ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩﯾﻢ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﯿﺪﯾﻢ. ﻭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﺭﯾﭽﻪ، ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﺮ ﺧﻢ ﺷﺪﯾﻢ. ﺩﺭ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ ﺭﻭﯼ ﻣﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﭼﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎﺷﺪ؟... ﺁﺏ؟ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﻥ؟ ﺩﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩﻡ. ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﺭﺳﯿﺪ... ﻭ ﺳﻨﮕﯽ ﺩﯾﮕﺮ... ﯾﮏ ﭘﻠﮑﺎﻥ... ﭘﻠﮑﺎﻧﯽ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻭ ﻣﻨﺘﻬﯽ ﺑﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻨﯽ. ﻭﯾﮑﻨﺖ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﺭﺍﺥ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﯿﻨﺪﺍﺯﺩ... ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺁﺏ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﺒﻮﺩ، ﺩﺳﺖ ﮐﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﯼ ﺍﯾﻦ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻟﻌﻨﺘﯽ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﯽ ﺷﺪﯾﻢ. ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﻧﯿﺮﻧﮓ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﯿﻮﻻ ﺑﻮﺩﻡ، ﺟﻠﻮﯾﺶ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻢ، ﻓﺎﻧﻮﺱ ﮐﻢ ﺳﻮﯾﻢ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻡ ﻭ ﺧﻮﺩﻡ ﺍﻭﻝ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﻓﺘﻢ... ﭘﻠﮑﺎﻥ ﻣﺎﺭﭘﯿﭽﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﮊﺭﻑ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ. ﺁﻩ، ﺍﯾﻦ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻭ ﺍﯾﻦ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻨﮏ ﻭ ﺩﻟﭙﺬﯾﺮ ﺑﻮﺩ...! ﺍﯾﻦ ﺧﻨﮑﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﯼ ﺍﺭﯾﮏ ﻧﺒﻮﺩ. ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﮎ ﺑﻮﺩ. ﭼﻮﻥ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﻣﺎ، ﺧﺎﮎ ﺑﻪ ﺁﺏ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ.. ﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺩﻭﺭ ﺑﺎﺷﺪ...! ‏
     
  
زن

 

قسمت صد و پنج

ﮐﻤﯽ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﯼ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪﯾﻢ. ﮐﻢ ﮐﻢ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻣﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻋﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﯿﻢ ﺍﺷﯿﺎﯼ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺨﯿﺺ ﺑﺪﻫﯿﻢ... ﺍﺷﯿﺎﯼ ﮔﺮﺩ ﻭ ﺣﻠﻘﻮﯼ... ﻧﻮﺭ ﻓﺎﻧﻮﺳﻢ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻢ... ﭼﻨﺪﯾﻦ ﺑﺸﮑﻪ...! ﺩﺭ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻨﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻮﺩﯾﻢ! ﺷﺮﺍﺏ ﻭ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺁﺏ ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﻧﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺩﺍﺷﺖ. ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﺍﺭﯾﮏ ﺷﯿﻔﺘﻪ ﯼ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ. ﺁﻩ، ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﯿﺪﻧﯽ ﺑﻮﺩ...! ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﻦ ﺍﺷﯿﺎﯼ ﮔﺮﺩ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ:»ﺑﺸﮑﻪ! ﺑﺸﮑﻪ! ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﺸﮑﻪ...! « ﺍﻟﺒﺘﻪ، ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺑﺸﮑﻪ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻗﺮﯾﻨﻪ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺭﺩﯾﻒ، ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ. ﺑﺸﮑﻪ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻓﮑﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻮﭼﮏ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺣﻤﻞ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺗﺴﻬﯿﻞ ﮐﻨﺪ. ﯾﮑﯽ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺑﺸﮑﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ ﺗﺎ ﺑﺒﯿﻨﯿﻢ ﺁﯾﺎ ﺷﯿﺮﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺑﺪﻫﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ ﯾﺎ ﻧﻪ. ﺍﻣﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﺸﮑﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺮﻣﻮﺯﯼ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺑﻌﺪ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻤﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺍﺯ ﭘﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺁﻥ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻡ، ﺯﺍﻧﻮ ﺯﺩﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ ﯼ ﭼﺎﻗﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ، ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺷﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﻓﻮﻗﺎﻧﯽ ﺁﻥ. ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺭﺳﯿﺪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ، ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻡ. ﮔﻮﻧﻪ ﺍﯼ ﺗﺮﺍﻧﻪ ﯼ ﯾﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﯿﺸﻨﺎﺧﺘﻢ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﻫﺎﯼ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ: »ﺑﺸﮑﻪ...! ﺑﺸﮑﻪ...! ﺑﺸﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﻢ«! ﺩﺳﺘﻢ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﺎﻧﺪ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻫﻢ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﮔﻔﺖ: »ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ! ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ«! ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻭﺍﺯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﯼ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺷﺪ: »ﺑﺸﮑﻪ...! ﺑﺸﮑﻪ..! ﺑﺸﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﻢ...! « ﻭﯾﮑﻨﺖ ﮔﻔﺖ: »ﺁﻩ، ﻗﺴﻢ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﻡ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺑﺸﮑﻪ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ...! « ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻡ ﺗﺎ ﭘﺸﺖ ﺑﺸﮑﻪ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺩﺍﺧﻠﺶ ﺍﺳﺖ، ﺩﺍﺧﻞ ﺑﺸﮑﻪ«! ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﻧﺸﻨﯿﺪﯾﻢ... ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﺣﻮﺍﺱ ﻣﺎﻥ ﺷﮏ ﮐﺮﺩﯾﻢ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺮﺍﻍ ﺩﺭِ ﺑﺸﮑﻪ ﺭﻓﺘﯿﻢ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﺁﻥ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻦ ﺑﺎ ﮐﻢ ﺗﺮﯾﻦ ﺗﻼﺵ ، ﺩﺭ ﭘﻮﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﺶ ﭘﺮﺍﻧﺪﻡ. ﻭﯾﮑﻨﺖ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺍﯾﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﭼﯽ ﺍﺳﺖ؟... ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺁﺏ ﻧﯿﺴﺖ«! ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﭘﺮﺵ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﻧﻮﺭ ﻓﺎﻧﻮﺱ ﻣﻦ ﮔﺮﻓﺖ... ﺧﻢ ﺷﺪﻡ ﺗﺎ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻢ.. ﻭ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ،ﭼﻨﺎﻥ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﻓﺎﻧﻮﺱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ ﮐﺸﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﺷﮑﺴﺖ، ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﻣﻄﻠﻖ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ... ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ... ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺑﻮﺩ! ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﭘﻨﺠﻢ ‏
     
  
زن

 

قسمت صد و شیش

ﻋﻘﺮﺏ ﯾﺎ ﻣﻠﺦ؛ ﮐﺪﺍﻡ؟ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﯾﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺎﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ، ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ ﻓﮑﺮ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺍﯼ ﺭﺳﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻫﻤﺮﺍﻫﻢ ﺑﻮﺩ. ﻭﻗﺘﯽ ﺁﻥ ﻧﺎﺑﮑﺎﺭ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﯾﺎﺩﯼ ﺁﺩﻡ ﺭﺍ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﺩﺭﻭﻍ ﻧﻤﯽ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩ! ﺍﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺣﯿﻄﻪ ﯼ ﺑﺸﺮﯾﺖ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ، ﭼﻮﻥ ﺟﺎﻧﻮﺭﺍﻥ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻨﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩ ﻣﻐﺎﮐﯽ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺷﺖ ﺍﮔﺮ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺯﻣﯿﻦ ﺩﺭ ﺻﺪﺩ ﺗﻌﻘﯿﺐ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻐﺎﮐﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺯﺷﺘﯽ ﺧﻮﻓﻨﺎﮐﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺭﻭﯼ ﺑﯿﺎﻭﺭﻧﺪ، ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﯾﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﯾﮏ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻫﻮﻟﻨﺎﮎ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﮐﻨﺪ. ﺍﯾﻦ ﮐﺸﻒ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺧﻄﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻣﺎ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺨﺖ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻧﺞ ﻫﺎﯼ ﭘﯿﺸﯿﻦ ﻭ ﮐﻨﻮﻧﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﯾﺎﺩ ﺑﺮﺩﯾﻢ. ﭼﻨﺪ ﻟﺤﻈﻪ ﭘﯿﺶ، ﺩﺭﺁﺳﺘﺎﻧﻪ ﯼ ﺧﻮﺩﮐﺸﯽ، ﻭﺿﻊ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ ﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ. ﺣﺎﻻ ﻗﺼﺪ ﻫﯿﻮﻻ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﻦ ﺍﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﻓﻬﻤﯿﺪﯾﻢ: »ﺁﺭﯼ ﯾﺎ ﻧﻪ! ﺍﮔﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﺗﻮ "ﻧﻪ" ﺑﺎﺷﺪ، ﻫﻤﻪ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﻓﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ«! ﺑﻠﻪ، ﻫﻤﻪ ﺯﯾﺮ ﻭﯾﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﭘﺮﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﺑﻮﺩ، ﺩﻓﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ...! ﺁﯾﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺟﺮﺍﯼ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺮﮔﯽ ﺷﮑﻮﻫﻤﻨﺪ، ﭼﻨﯿﻦ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﻫﻮﻟﻨﺎﮐﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺼﻮﺭ ﺑﻮﺩ؟.. ﺁﯾﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﯾﻦ ﻫﺎ، ﻓﻘﻂ ﻣﻘﺪﻣﺎﺕ ﻓﺎﺟﻌﻪ ﯼ ﻫﻮﻝ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻋﺸﻖ ﻣﺨﻮﻑ ﺗﺮﯾﻦ ﻫﯿﻮﻻ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ! »ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ ﺳﺎﻋﺖ 11 ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺖ...! « ﺁﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﻮﺑﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ... ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ، "ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ،" ﺩﺭ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﭘﺮﺷﮑﻮﻩ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ... ﺁﻥ ﺑﺎﻻ... ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻻﯾﯽ ﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﯾﻦ ﺟﺎﯾﮕﺎﻩ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺟﻤﻊ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ... ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻔﺮ ﻣﺮﮒ، ﺗﻮﻗﻊ ﭼﻪ ﻣﺸﺎﯾﻌﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻨﺎﻥ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻣﺸﺎﯾﻌﺖ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺗﺮﯾﻦ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎ، ﺑﺎ ﮔﺮﺍﻥ ﺑﻬﺎﺗﺮﯾﻦ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ، ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﮔﻮﺭﺵ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺭﻓﺘﻨﺪ. ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ...! ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻧﻤﺎﯾﺶ، ﻫﻤﻪ ﯼ ﻣﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﯾﻢ.. ﺍﮔﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ "ﻧﻪ"! ... ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ...! ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ، ﻏﯿﺮ ﺍﺯ "ﻧﻪ" ﭼﻪ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺪﻫﺪ؟ ﺁﯾﺎ ﺗﺮﺟﯿﺢ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺎ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺟﺴﺪﯼ، ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﮒ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ؟ ﺁﯾﺎ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺷﻮﻡ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺁﺩﻡ ﻫﺎ، ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﯾﺎ ﻣﻨﻔﯽ ﺍﻭ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ؟.. ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ! ﺍﺯ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﻫﺎ ﮔﺮﯾﺨﺘﯿﻢ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﮐﺸﯿﺪﯾﻢ ﻭ ﮐﻮﺭﻣﺎﻝ ﮐﻮﺭﻣﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﮔﺸﻮﺩﯾﻢ... ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﯼ ﺑﺎﻻﯼ ﺳﺮﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ؛ ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﻧﺰﺩ ﺧﻮﺩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ: »ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ«! ... ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﺮﺩﻡ... ﺍﻣﺎ ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﺭﻭﯼ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﭘﻠﻪ ﺍﺯ ﺟﺎ ﭘﺮﯾﺪﻡ، ﭼﻮﻥ ﻓﮑﺮ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺫﻫﻨﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺗﺶ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ: »ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺖ؟ « ﺁﻩ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟... ﭼﻮﻥ، ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ، ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ، ﻫﻤﯿﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺎﺷﺪ..! ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﮕﻮﯾﺪ؟... ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﻭ ﺭﻭﺯﻫﺎ... ﺳﺎﻝ ﻫﺎ... ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺯﻣﺎﻥ، ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺩﻭﺯﺥ ﺯﻧﺪﺍﻧﯽ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﯾﻢ... ﺷﺎﯾﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﯾﻢ! ﺁﻩ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺁﻣﺪ! ﺻﺪﺍﯼ ﺗﺮﻕ! »ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺷﻨﯿﺪﯼ؟... ﺁﻥ ﺟﺎ، ﺁﻥ ﮔﻮﺷﻪ... ﺧﺪﺍﯼ ﺑﺰﺭﮒ...! ﺷﺒﯿﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﯾﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ...! ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻣﺪ...! ﺁﻩ، ﮐﺎﺵ ﺭﻭﺷﻨﺎﯾﯽ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ..! ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐﻨﺪ...! ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﯾﮏ ﺻﺪﺍﯼ "ﺗﺮﻕ" ﺁﻣﺪ: ﻣﮕﺮ ﮐﺮﯼ؟ « ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻭ ﻣﻦ، ﻣﺜﻞ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﻫﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺮﺩﯾﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻥ... ﺍﺯﺗﺮﺱ ﻣﻮ ﺑﺮ ﺑﺪﻥ ﻣﺎﻥ ﺭﺍﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺳﮑﻨﺪﺭﯼ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﺩﯾﻢ، ﺍﺯ ﭘﻠﻪ ﻫﺎﯼ ﭘﻠﮑﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺩﻭﯾﺪﯾﻢ. ﺷﺎﯾﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﺑﻮﺩ. ﺑﺮﺍﯼ ﮔﺮﯾﺰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻫﺮﮐﺎﺭﯼ ﺑﮑﻨﯿﻢ، ﺣﺘﯽ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﺑﻪ ﻧﻮﺭﮐﺸﻨﺪﻩ ﯼ ﺍﺗﺎﻕ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﮔﺮﺩﯾﻢ...! ... ﺑﻪ ﺑﺎﻻﯼ ﭘﻠﻪ ﻫﺎ ﺭﺳﯿﺪﯾﻢ...ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺍﺗﺎﻕ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﯼ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ، ﺗﺎﺭﯾﮏ ﺑﻮﺩ...! ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ، ﺯﻣﯿﻨﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺟﺪﺍ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﮐﺸﯿﺪﯾﻢ. ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪﯼ ﺑﻮﺩ؟ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﯾﻢ، ﺻﺪﺍ ﺯﺩﯾﻢ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽِ ﺁﺭﺍﻡ، ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﯿﺮﻭﯾﺶ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﻣﯽ ﺯﺩ ﻭ ﻣﻦ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ! ﺑﻪ ﯾﺎﺩﺵ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﮐﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻡ .ﺍﻣﺎ ﻫﯿﭻ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﻧﯿﺎﻣﺪ، ﻫﯿﭻ ﭘﺎﺳﺨﯽ ﺟﺮ ﻧﻮﻣﯿﺪﯼ ﻣﺎ...ﺟﺰ ﺟﻨﻮﻥ ﻣﺎ... ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟ "ﻓﺮﺩﺍ ﺷﺐ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ"...! ﺑﺤﺚ ﮐﺮﺩﯾﻢ، ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ، ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ ﻣﺪﺗﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺑﻮﺩﯾﻢ، ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﮐﻨﯿﻢ، ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺳﻠﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﮐﺎﺵ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﯿﻢ ﻓﻘﻂ ﺻﻔﺤﻪ ﯼ ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﺤﺮﮐﺶ ﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﻢ...! ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ... ﮔﻔﺖ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱ ﭘﻮﺷﯿﺪﻥ ﺑﺮﺍﯼ ﺁﻣﺪﻥ ﺑﻪ ﺍﭘﺮﺍ ﺳﺎﻋﺘﺶ ﺭﺍ ﮐﻮﮎ ﮐﺮﺩﻩ... ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ ﻭ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﺷﻮﯾﻢ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺷﻮﻡ ﻣﻌﻬﻮﺩ ﻧﺮﺳﯿﺪﻩ ﺍﯾﻢ... ﻫﺮ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺩﭼﺎﺭ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ... ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﮐﻮﺷﺶ ﻣﻦ، ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ... ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺑﻮﺩ؟ ﻫﯿﭻ ﮐﺒﺮﯾﺘﯽ ﻧﺪﺍﺷﺘﯿﻢ... ﺍﻣﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﯿﻢ... ﺁﻗﺎ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺷﯿﺸﻪ ﯼ ﺳﺎﻋﺘﺶ ﺭﺍ ﺷﮑﺴﺖ، ﺩﻭ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩ... ﺳﮑﻮﺕ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ. ﺑﺎ ﻧﻮﮎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺶ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﺮﺩ، ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺩﺍﯾﺮﻩ ﯼ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﮐﺮﺩ... ﻓﺎﺻﻠﻪ ﯼ ﺑﯿﻦ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺗﺨﻤﯿﻦ ﺯﺩ، ﻭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺵ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ...! ‏
     
  
زن

 

قسمت صد و هفت

ﺍﻣﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻫﯽ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻭﺣﺸﺖ ﮔﺮﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩﯾﻢ. ﺷﺎﯾﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﻭ ﺩﻩ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻮﺩ... ﻭ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺩﻭﺍﺯﻩ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺭ ﭘﯿﺶ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ! ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﮔﻔﺘﻢ: »ﻫﯿﺲ«! ﮔﻤﺎﻥ ﮐﺮﺩﻡ ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺎﯾﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻡ. ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ... ﺻﺪﺍﯼ ﺩﺭﯼ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﺎﻡ ﻫﺎﯼ ﺗﻨﺪﯼ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺷﺪ. ﯾﮏ ﻧﻔﺮ ﺑﺮ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺭﺍﺋﻮﻝ! ﺭﺍﺋﻮﻝ«! ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﯾﻢ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺴﺖ؛ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﯿﺎﺑﺪ...! ﻇﺎﻫﺮﺍً ﻫﯿﻮﻻ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻧﮑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﻓﻘﻂ ﺟﻨﺠﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﺍﻭ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﯾﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﻣﺎ ﻗﻮﻝ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﯾﮏ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﺷﺮﻃﯽ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺑﺒﺮﺩ. ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﻟﺠﻮﺟﺎﻧﻪ ﻧﭙﺬﯾﺮﻓﺘﻪ، ﻭ ﻭﺍﮊﻫﺎﯼ ﺗﻬﺪﯾﺪ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﯼ ﺳﻬﻤﮕﯿﻨﯽ ﺑﺮ ﻋﻠﯿﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺁﺩﻡ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ! ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺯﺥ، ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺗﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﻭﺍﭘﺴﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﻧﺪﯾﺸﯿﺪﻥ ﺑﺪﻫﺪ... »ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ؟ ﺍﻻﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺖ؟ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ؟ « »ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ! ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ، ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﮐﻢ«! »ﺍﻣﺎ ﮐﺪﺍﻡ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻩ؟ « »ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﯾﺎﺯﺩﻫﯽ ﮐﻪ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﻣﺮﮒ ﺭﺍ ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ...! ﺩﺭﺳﺖ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ، ﺍﯾﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ... ﺧﯿﻠﯽ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﺍﺳﺖ... ﮐﺎﻣﻼً ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ...! ﻣﺪﺍﻡ ﻫﺬﯾﺎﻥ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﺪ. ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺯﺭﺩﺵ ﺷﻌﻠﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﺭﺩ...! ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺧﻨﺪﺩ..! ﮔﻔﺖ: "ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻭﻗﺖ ﻣﯽ ﺩﻫﻢ ﺗﺎ ﺑﺮ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻭﺧﺪ ﻏﻠﺒﻪ ﮐﻨﯽ! ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﯽ ﺑﮕﻮﯾﯽ ﺁﺭﯼ، ﺟﻠﻮﯼ ﻣﻦ ﻗﺮﻣﺰ ﺑﺸﻮﯼ... ﻣﺜﻞ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎﯼ ﺧﺠﺎﻟﺘﯽ.. )ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﺷﯿﻄﺎﻥ ﻣﺴﺖ ﺑﻮﺩ(! ﺑﯿﺎ..)ﻭ ﮐﻠﯿﺪﯼ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﯿﺴﻪ ﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺮﮒ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ( ﺍﯾﻦ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺮﻧﺰﯼ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﻭ ﺟﻌﺒﻪ ﯼ ﺁﺑﻨﻮﺳﯽ ﺭﻭﯼ ﺗﺎﻗﭽﻪ ﯼ ﺑﺎﻻﯼ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺭﺍ ﺩ ﺭﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ... ﺩﺭ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺟﻌﺒﻪ ﻫﺎ، ﻋﻘﺮﺑﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﯾﺎﺑﯽ ﻭ ﺩﺭ ﺩﯾﮕﺮﯼ، ﻣﻠﺨﯽ ﺍﺳﺖ. ﻫﺮﺩﻭﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻔﺮﻍ ﺳﺎﺯﺍﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﮊﺍﭘﻨﯽ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﺍﯾﻦ ﻫﺎ ﻧﻘﺶ 'ﺁﺭﯼ' ﯾﺎ 'ﻧﻪ' ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮ ﺑﺎﺯﯼ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﯽ، ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ، ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺎﻣﺰﺩﯼ ﺑﺮﮔﺸﺘﯿﻢ، ﺑﺮﺍﯾﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﯼ. ﻣﻠﺦ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ 'ﻧﻪ' ﺍﺳﺖ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ، ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺮﮒ، ﺑﺮﮔﺮﺩﻡ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺗﻮﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ"... ﻭ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﯿﻄﺎﻧﯽ ﻣﺴﺖ ﺧﻨﺪﯾﺪ. ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻭ ﺗﻤﻨﺎ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪﻫﺪ، ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻗﻮﻝ ﺩﺍﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺍﯾﻦ ﺧﻮﺍﻫﺸﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ، ﻫﻤﺴﺮﺵ ﺑﺸﻮﻡ... ﺍﻣﺎ ﮔﻔﺖ ﺩﺭ ﺁﯾﻨﺪﻩ ﻫﯿﭻ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮐﻠﯿﺪ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ، ﻭ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺑﯿﻨﺪﺍﺯﺩ...! ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺷﯿﻄﺎﻥ ﻣﺴﺘﯽ ﺧﻨﺪﯾﺪ ﻭ ﻣﺮﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ. ﮔﻔﺖ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﯼ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎﺯﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ، ﭼﻮﻧﯽ ﮎ ﻣﺮﺩ ﻣﺒﺎﺩﯼ ﺁﺩﺍﺏ ﺑﺎﯾﺪ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﺷﺮﻡ ﻭ ﺣﯿﺎﯼ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮑﻨﺪ...! ﺁﻩ ﯾﺎﺩﻡ ﺁﻣﺪ، ﺁﺧﺮﯾﻦ ﮐﻠﻤﺎﺗﺶ ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ: "ﻣﻠﺦ! ﻣﺮﺍﻗﺐ ﻣﻠﺦ ﺑﺎﺵ! ﻣﻠﺦ ﻓﻘﻂ ﻧﻤﯽ ﮔﺮﺩﺩ: ﻣﯽ ﺟﻬﺪ! ﻣﯽ ﺟﻬﺪ! ﺧﯿﻠﯽ ﻗﺸﻨﮓ ﻣﯽ ﺟﻬﺪ«"! ﺷﺎﯾﺪ ﻧﺘﻮﺍﻧﻢ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﮊﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻘﻄﻊ، ﻣﻌﻨﺎﯼ ﺣﺮﻑ ﻫﺎﯼ ﻫﺬﯾﺎﻧﯽ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﯿﺎﻥ ﮐﻨﻢ...! ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﯿﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺨﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﺭﻧﺞ ﻫﺎﯼ ﺍﻧﺴﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺗﺎﺏ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ.. ﻭ ﺷﺎﯾﺪﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺭﻧﺞ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ...! ﺩﻡ ﺑﻪ ﺩﻡ ﺻﺤﺒﺘﺶ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﯾﺎ ﺣﺮﻑ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﺮﯾﺪ ﻭ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺯﺩ: »ﺭﺍﺋﻮﻝ! ﺗﻮ ﻫﻢ ﺭﻧﺞ ﻣﯽ ﮐﺸﯽ... « ﻭ ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﯿﺪ ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ...! ﻭ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺗﻘﺮﯾﺒﺎً ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﻘﺮﺏ ﻭ ﻣﻠﺦ ﺫﻫﻨﻢ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺵ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﻧﺪ...! ﺩﺭ ﻫﺮﺣﺎﻝ، ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺫﻫﻦ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻔﻬﻤﻢ، ﺍﮔﺮ ﻣﻠﺦ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ، ﻣﯽ ﺟﻬﺪ... ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﻥ، ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺍﺯ ﺍﺑﻨﺎﯼ ﺑﺸﺮ ﻣﯽ ﺟﻬﺪ! ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﻣﻠﺦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﮐﻨﺪ...! ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﺑﺎ ﺷﻨﯿﺪﻥ ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻗﻮﺍﯼ ﺭﻭﺣﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺘﻪ، ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﻭﺍﮊﻩ ﯼ ﻋﺠﻮﻻﻧﻪ، ﺷﺮﺍﯾﻄﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﭘﺮﺍ ﺩﺭﮔﯿﺮ ﺁﻥ ﺑﻮﺩﯾﻢ، ﺑﺮﺍﯾﺶ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺩﺍﺩ. ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺖ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﻋﻘﺮﺏ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪ... ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺍﯾﻦ ﻋﻘﺮﺏ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﺜﺒﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻮﺩ، ﺍﺑﺰﺍﺭﯼ ﺑﺮﺍﯼ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮﯼ ﺍﺯ ﻣﺼﯿﺒﺖ ﺑﻮﺩ. ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺁﻣﺮﺍﻧﻪ ﮔﻔﺖ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺮﻭ...!ﺑﺮﻭ ﻫﻤﺴﺮ ﻋﺰﯾﺰﻡ...! « ﺳﮑﻮﺗﯽ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ. ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻡ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﮐﺠﺎﯾﯿﺪ؟ « »ﮐﻨﺎﺭ ﻋﻘﺮﺏ«! »ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ«! ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺘﻢ، ﺍﯾﻦ ﻓﮑﺮ ﺑﻪ ﺫﻫﻨﻢ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﯿﻮﻻ، ﯾﮑﺒﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﻓﺮﯾﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺷﺎﯾﺪ ﻋﻘﺮﺏ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ، ﭼﺮﺍ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﺒﻮﺩ؟ ﻣﺪﺗﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺳﭙﺮﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ... ﺷﺎﯾﺪ ﭘﻨﺎﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺁﻥ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﻫﻮﻟﻨﺎﮎ ﺑﻮﺩ...! ﭼﺮﺍ ﺑﺎﺯﻧﮕﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ... ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺘﺪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺩﺍﻭﻃﻠﺒﺎﻧﻪ ﺗﻦ ﺑﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﺷﮑﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﺸﻮﺩ..! ﭼﺮﺍ ﺑﺮﻧﮕﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﻧﻪ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺑﻪ ﻋﻘﺮﺏ ﺩﺳﺖ ﻣﯽ ﺯﺩ. ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺁﻣﺪ...! ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻣﺪﻧﻤﺶ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﻮﻡ...! ﺭﺳﯿﺪ...! « __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ﺑﻠﻪ، ﺍﻭ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﭘﺎﻫﺎﯾﺶ ﺍ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ. ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺁﻣﺪ، ﺍﻣﺎ ﭼﯿﺰﯼ ﻧﮕﻔﺖ. ﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺻﺪﺍﯾﻢ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﺩﻡ: »ﺍﺭﯾﮏ! ﻣﻨﻢ! ﻣﺮﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﯽ؟ « ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺴﺮﯼ ﺧﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩ: »ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﻤﺮﺩﻩ ﺍﯾﺪ؟... ﺧﻮﺏ، ﭘﺲ ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺎﺷﯿﺪ. « ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﻢ، ﺍﻣﺎ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺮﺩ، ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ
     
  
زن

 

قسمت صد و هفت

ﭘﺸﺖ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﯾﺦ ﺑﺰﻧﻢ، ﮔﻔﺖ: »ﺣﺮﻑ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻮﺍ ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﻢ. « ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﻓﺰﻭﺩ: »ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺎ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﺍﺳﺖ... ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﺑﻪ ﻋﻘﺮﺏ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﺩﻩ. « ﺑﺎ ﭼﻪ ﺗﻌﻤﻘﯽ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ! »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ ﺑﻪ ﻣﻠﺦ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﺩﻩ. « ــ ﭼﻪ ﺁﺭﺍﻣﺸﯽ ﺩﺍﺷﺖ! ــ »ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮐﺎﺭ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﯾﺮ ﻧﺸﺪﻩ. ﺣﺎﻻ، ﻣﻨﺠﻌﺒﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﮐﻠﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ، ﭼﻮﻥ ﻣﻦ "ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﯼ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﻫﺎ" ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﻫﺮﻭﻗﺖ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ، ﻫﺮﭼﻪ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻫﻢ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﻭ ﻣﯽ ﺑﻨﺪﻡ. ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﺟﻌﺒﻪ ﯼ ﺁﺑﻨﻮﺳﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ: ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺣﯿﻮﺍﻥ ﻫﺎﯼ ﻧﺎﺯﻧﯿﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﺟﻌﺒﻪ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻗﺸﻨﮓ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ؟ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﺏ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻭ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﯽ ﺁﺯﺍﺭ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﻨﺪ؟ ﺍﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻓﺮﯾﺐ ﻇﺎﻫﺮ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍﺧﻮﺭﺩ )ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺁﺭﺍﻡ ﻭﺧﻮﻧﺴﺮﺩ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ (. ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺍﮔﺮ ﻣﻠﺦ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﯿﺪ، ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻥ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﯾﻢ... ﺯﯾﺮ ﭘﺎﻫﺎﯼ ﻣﺎ ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﯾﮏ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﭘﺎﺭﯾﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ. ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺍﮔﺮ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﯿﺪ، ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺧﯿﺲ ﻭ ﻏﺮﻕ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ! ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺑﺮﺍﯼ ﺟﺸﻦ ﻋﺮﻭ ﺳﯽ ﻣﺎﻥ، ﻫﺪﯾﻪ ﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﭘﺎﺭﯾﺴﯽ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ، ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺗﺸﻮﯾﻖ ﺷﺎﻫﮑﺎﺭ ﻧﺎﭼﯿﺰ ﻣِﯿِﺮﺑِﺮ )1 ( ﺍﻧﺪ... ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻫﺪﯾﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﯿﺪ... ﭼﻮﻥ، ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺯﯾﺒﺎﯼ ﺗﺎﻥ، ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﯿﺪ... ﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻭ ﺧﻮﺷﯽ ، ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ«! ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﮑﺚ: »ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ، ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺩﻭ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﯿﺪ، ﻣﻦ ﻣﻠﺦ ﺭﺍ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ... ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻢ، ﻣﻠﺦ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﺸﻨﮓ ﻣﯽ ﺟﻬﺪ...! « ﺳﮑﻮﺗﯽ ﺣﮑﻤﻔﺮﻣﺎ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻫﺎﯼ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﺮﺳﻨﺎﮎ ﺗﺮ ﺑﻮﺩ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﺭﺍﻡ ﻭ ﺻﻠﺢ ﺟﻮ ﻭ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﯼ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ، ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ. ﻣﯿﺪﺍﻧﺴﺘﻢ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﻫﻮﻝ ﺍﻧﮕﯿﺰﺗﺮﯾﻦ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﻫﺎ ﻭ ﯾﺎ ﺑﯿﺶ ﺗﺮﯾﻦ ﻓﺪﺍﮐﺎﺭﯼ ﻫﺎﯼ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺮﻣﯽ ﺁﯾﺪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎﯾﮏ ﻭﺍﮊﻩ ﯼ ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﻮﻓﺎﻥ ﺭﻭﺣﯽ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻧﮕﯿﺰﺩ . ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﮐﻪ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺎﺭﯼ ﺟﺰ ﺩﻋﺎ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ، ﺑﻪ ﺯﺍﻧﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺩﻋﺎ ﮐﺮﺩ. ﻭ ﺍﻣﺎ ﻣﻦ، ﻧﺒﻀﻢ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺷﺪﺗﯽ ﻣﯽ ﺯﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻗﻠﺒﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯾﻢ ﻣﯽ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﻧﺘﺮﮐﺪ... ﺍﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﯿﻢ ﺁﻥ ﭼﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺍﭘﺴﯿﻦ ﺩﻗﺎﯾﻖ ﺍﺯ ﺫﻫﻦ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻫﮕﯿﻦ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻣﯽ ﮔﺬﺷﺖ، ﺩﺭﮎ ﮐﻨﯿﻢ ﻭ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﯿﻢ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻋﻘﺮﺏ ﻣﺮﺩﺩ ﺍﺳﺖ... ﻧﮑﻨﺪ ﻋﻘﺮﺏ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭﺷﻮﺩ؟...! ﻧﮑﻨﺪ ﺍﺭﯾﮏ ﻣﺼﻤﻢ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﯼ ﻣﺎ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﺳﺖ؟ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ، ﺻﺪﺍﯼ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻣﻼﯾﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺮﻣﯽ ﺁﻭﺍﯼ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎﻥ ﺑﻮﺩ، ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ: »ﺩﻭ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﮔﺬﺷﺖ.. ﺧﺪﺍﺣﺎﻓﻆ ﻣﺎﺩﻣﻮﺍﺯﻝ... ﺑﭙﺮ ﻣﻠﺦ...! « ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺍﺭﯾﮏ«! ﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻫﯿﻮﻻ ﺧﯿﺰ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ: »ﺑﺮﺍﯾﻢ ﻗﺴﻢ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﯼ؟ ﻫﯿﻮﻻ! ﺑﻪ ﻋﺸﻖ ﺟﻬﻨﻤﯽ ﺧﻮﺩ ﻗﺴﻢ ﻣﯽ ﺧﻮﺭﯼ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻢ؟ « »ﺑﻠﻪ، ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﻮﯼ ﻋﺮﻭﺳﯽ ﻣﺎﻥ ﻣﯽ ﺟﻬﯿﻢ.. « »ﺁﻩ، ﺩﯾﺪﯼ ﮔﻔﺘﯽ "ﻣﯽ ﺟﻬﯿﻢ«!" »ﮐﻮﺩﮎ ﻧﺎﺩﺍﻥ، ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻪ ﻋﺮﻭﺳﯽ ﻣﺎﻥ...! ﻋﻘﺮﺏ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﯼ ﺗﺎﻻﺭ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﺸﺎﯾﺪ..! ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ..! ﺗﻮ ﺑﻪ ﻋﻘﺮﺏ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﺩﻩ ﺍﯼ؟ ﭘﺲ ﻣﻦ ﻣﻠﺦ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺍﻧﻢ«! »ﺍﺭﯾﮏ...! « »ﺑﺲ ﺍﺳﺖ...! « ﻣﻦ ﻫﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺯﺩﻡ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮ ﺯﺍﻧﻮﻫﺎﯾﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻋﺎ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺻﺪﺍﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ: »ﺍﺭﯾﮏ! ﻣﻦ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﺍﻡ...!! « __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ ﺁﻩ، ﭼﻪ ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺍﯼ ﺑﺮ ﻣﺎ ﮔﺬﺷﺖ! ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ! ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﯿﺎﻥ ﻏﺮﺵ ﻭﯾﺮﺍﻧﻪ ﻫﺎ، ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﻄﻌﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﯿﺎﺑﯿﻢ...! .. ﺷﮑﺎﻓﺘﻦ ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﺯﯾﺮ ﭘﺎﯾﻤﺎﻥ، ﺩﺭ ﻣﻐﺎﮎ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺣﺲ ﮐﺮﺩﯾﻢ... ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ... ﭼﯿﺰﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻣﺮﮒ ﺷﮑﻮﻫﻤﻨﺪ ﻭ ﻫﻮﻟﻨﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ... ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺭﻭ ﺑﻪ ﻇﻠﻤﺎﺕ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺩﺭ ﺳﯿﺎﻫﯽ ﺗﺎﺭﯾﮏ، ﺻﺪﺍﯼ "ﻫﯿﺲ" ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺁﻭﺭﯼ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ.. ﻣﺜﻞ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﯾﮏ ﻓﺸﻔﺸﻪ ﺑﺮﻣﯽ ﺧﯿﺰﺩ... ...ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﻮﺩ... ﺑﻌﺪ ﺷﺪﯾﺪﺗﺮ ﺷﺪ... ﺑﻌﺪ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺷﺪﯾﺪﺗﺮ... ﮔﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ! ﮔﻮﺵ ﮐﻨﯿﺪ! ﻭ ﻗﻠﺐ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻨﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﻫﻤﯿﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﺩﻡ ﻫﺎﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ، ﺑﺎ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ. ﺍﻣﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﻫﯿﺲ ﺁﺗﺶ ﻧﺒﻮﺩ. ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺷﺒﯿﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﺏ ﺑﻮﺩ... ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﯾﭽﻪ! ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﯾﭽﻪ! ﺣﺎﻻ ﺩﯾﮕﺮ ﻏُﻞ ﻏُﻞ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﯾﭽﻪ...! ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﯾﭽﻪ...! ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺩﺭﯾﭽﻪ...! ﭼﻪ ﻫﻮﺍﯼ ﺧﻨﮑﯽ! ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺸﻨﮕﯽ ﻣﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﻭﺣﺸﺖ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺷﺮ ﺷﺮ ﺁﺏ ﺑﺮﮔﺸﺖ. ﺁﺏ! ﺁﺏ! ﺁﺏ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ...! ﺁﺑﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻦ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ، ﺍﺯ ﺑﺸﮑﻪ ﻫﺎ، ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺑﺸﮑﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ.)ﺑﺸﮑﻪ! ﺑﺸﮑﻪ..! ﺑﺸﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﻢ...! ( ﻭ ﺑﺎ ﮔﻠﻮﻫﺎﯼ ﺧﺸﮑﯿﺪﻩ، ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺁﻥ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﻓﺘﯿﻢ... ﺁﺏ ﺗﺎ ﺯﯾﺮ ﭼﺎﻧﻪ ﻫﺎﯾﻤﺎﻥ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ... ﺗﺎ ﺩﻫﺎﻧﻤﺎﻥ.... ﻭ ﺁﺷﺎﻣﯿﺪﯾﻢ... ﺑﺮ ﮐﻒ ﺯﻣﯿﻦ ﺍﯾﺴﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻦ ﮐﻪ ﺯﯾﺮ ﺩﻫﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﻮﺩ، ﻣﯽ ﻧﻮﺷﯿﺪﯾﻢ... ﻭ ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ، ﭘﻠﻪ ﺑﻪ ﭘﻠﻪ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﯿﻢ. ﺑﻪ ﭘﯿﺸﻮﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﺏ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺭﻓﺘﯿﻢ. ﺑﻠﻪ، ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻫﻤﻪ ﯼ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺁﺏ ﺍﺯ ﺑﯿﻦ ﺭﻓﺘﻨﺪ! ﺁﺏ ﺑﺰﺭﮒ...! ﻋﺠﺐ ﻭﺿﻌﯽ! ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﻪ ﺁﺏ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ! ﺍﮔﺮ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﯾﺎﺑﺪ، ﻫﻤﻪ ﯼ ﺁﺏ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﻭﺍﺭﺩ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ.... ... ﻫﯿﭻ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﺁﺏ ﮐﯽ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ.... ... ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﺁﺏ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ... ﺁﺏ ﺑﺎ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻭﯼ ﺯﻣﯿﻦ ﮔﺴﺘﺮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﯾﺎﻓﺖ، ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﯾﮏ ﻧﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺯﯾﺮ ﺁﺏ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺭﻓﺖ. ﮐﻒ ﺧﻮﺩ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺑﺮﮐﻪ ﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﭘﺎﻫﺎﻣﺎﻥ ﺷﺘﮏ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ.ﺑﻪ ﯾﻘﯿﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺲ ﺑﻮﺩ! ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎﯾﺪ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﺴﺖ: »ﺍﺭﯾﮏ! ﺍﺭﯾﮏ! ﺍﯾﻦ ﺁﺏ ﺑﺮﺍﯼ ﻏﺮﻕ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺭﻭﺕ ﻫﺎ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ!‏
     
  
زن

 

قسمت صد و هشت

ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪ! ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﮕﺮﺩﺍﻥ«! ﺍﻣﺎ ﺍﺭﯾﮏ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺪﺍﺩ... ﭼﯿﺰﯼ ﺟﺮ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ... ﺗﺎ ﻧﯿﻤﻪ ﯼ ﺳﺎﻕ ﭘﺎﻣﺎﻥ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ...! ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ! ﺁﺏ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ! ﺑﻪ ﺑﺎﻻﯼ ﺯﺍﻧﻮﯾﻤﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪﻩ«! ﺍﻣﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﻢ ﭘﺎﺳﺦ ﻧﺪﺍﺩ... ﻫﯿﭻ ﺻﺪﺍﯾﯽ ﺟﺰ ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪﻥ ﺁﺏ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻧﺒﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﯾﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﺒﻮﺩ ﺗﺎ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﺪ! ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮﺩﯾﻢ، ﺩﺭ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ، ﺩﺭ ﺁﺏ ﺗﯿﺮﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﯾﺦ ﻡ ﯼ ﺯﺩﯾﻢ! »ﺍﺭﯾﮏ! ﺍﺭﯾﮏ«! »ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ«! ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ، ﺍﺯ ﺟﺎ ﮐﻨﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺍﺑﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ، ﺩﺭ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﯿﺪﯾﻢ. ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺁﺏ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﯿﺪ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﯿﺮﻩ ﻣﯽ ﮐﻮﺑﯿﺪ. ﺁﯾﻨﻪ ﻫﺎ ﻣﺎ ﺭﺍ ﭘﺲ ﻣﯿﺰﺩﻧﺪ؛ ﻭ ﮔﻠﻮﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻻﯼ ﮔﺮﺩﺍﺏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﯾﻢ ﻭ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﺯﺩﯾﻢ... ﺁﯾﺎ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺍﯾﻦ ﺟﺎ ﺑﻤﯿﺮﯾﻢ؟ ﺩﺭ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﻏﺮﻕ ﺷﻮﯾﻢ؟... ﻫﺮﮔﺰ ﺍﯾﻦ ﭘﺪﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺪﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻡ. ﺍﺭﯾﮏ، ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﻧﯿﻦ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ، ﻫﺮﮔﺰ ﺍﯾﻦ ﭘﺪﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﯼ ﻧﺎﻣﺮﺋﯽ ﻧﺸﺎﻧﻢ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩﻡ: »ﺍﺭﯾﮏ! ﺍﺭﯾﮏ! ﻣﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩﻡ! ﯾﺎﺩﺕ ﺑﺎﺷﺪ...! ﺗﻮ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﮒ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﯼ! ﻣﻦ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﯾﺖ ﮔﺸﻮﺩﻡ...! ﺍﺭﯾﮏ...! « ﻣﺜﻞ ﮐﺸﺘﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺍﯼ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻣﯽ ﭼﺮﺧﯿﺪﯾﻢ...! ﻧﺎﮔﻬﺎﻥ، ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺳﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﯼ ﺩﺭﺧﺖ ﺁﻫﻨﯿﻦ ﭼﺴﺒﯿﺪ...! ﺍﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﺯﺩﻡ، ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﻪ ﯼ ﺩﺭﺧﺖ ﺁﻫﻨﯿﻦ ﺁﻭﯾﺰﺍﻥ ﺷﺪﯾﻢ... ﻭ ﺁﺏ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ! »ﺁﻩ! ﺁﻩ! ﯾﺎﺩﺕ ﻣﯽ ﺁﯾﺪ؟ ﺑﯿﻦ ﺷﺎﺧﻪ ﯼ ﺩﺭﺧﺖ ﻭ ﺳﻘﻒ ﮔﻨﺒﺪﯼ ﺷﮑﻞ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺳﺖ؟... ﺳﻌﯽ ﮐﻦ ﯾﺎﺩﺕ ﺑﯿﺎﯾﺪ...! ﺍﻣﺎ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺁﺏ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮﺩ... ﺑﺎﯾﺪ ﺗﺮﺍﺯ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﯿﺎﺑﺪ...! ﺁﻫﺎ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ...! ﻧﻪ، ﻧﻪ، ﺁﻩ، ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮎ ﺍﺳﺖ...! ﺷﻨﺎ ﮐﻦ، ﺑﺮﺍﯼ ﺣﻔﻆ ﺟﺎﻧﺖ ﺷﻨﺎ ﮐﻦ«! ﺑﺎﺯﻭﻫﺎﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍﯼ ﺷﻨﺎ ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺑﻪ ﺯﯾﺮ ﺁﺏ ﺭﻓﺘﯿﻢ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺗﯿﺮﻩ ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎ ﻣﯽ ﺯﺩﯾﻢ؛ ﺣﺘﯽ ﻫﻤﯿﻦ ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﯽ ﻫﻮﺍﯼ ﺑﺎﻻﯼ ﺁﺏ ﺗﯿﺮﻩ ﺭﺍ ﻓﺮﻭ ﻣﯽ ﺩﺍﺩﯾﻢ، ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻣﺎ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺨﺖ، ﻫﻮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﯼ ﮔﺮﯾﺰﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻮﺍ ﮐﺶ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪﯾﻢ. »ﺁﻩ، ﺑﺎﯾﺪ ﻫﻤﯿﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﭽﺮﺧﯿﻢ ﻭ ﺑﭽﺮﺧﯿﻢ ﻭ ﺑﭽﺮﺧﯿﻢ، ﺗﺎ ﻫﻮﺍ ﮐﺶ ﺭﺍ ﭘﯿﺪﺍ ﮐﻨﯿﻢ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﯿﻢ...! « ﺍﻣﺎ ﻗﺪﺭﺗﻢ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻡ. ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﻡ! ﺁﻩ، ﺍﯾﻦ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎﯼ ﺷﯿﺸﻪ ﺍﯼ ﭼﻪ ﺁﺳﺎﻥ ﺍﺯ ﺯﯾﺮ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﻣﻦ ﻣﯽ ﻟﻐﺰﯾﺪﻧﺪ...! ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﻢ ﺑﻪ ﻫﯿﭻ ﺟﺎ ﺑﻨﺪ ﻧﻤﯽ ﺷﺪ... ﺑﺎﺯ ﭼﺮﺧﯿﺪﯾﻢ...! ﺩﺍﺷﺘﯿﻢ ﻏﺮﻕ ﻣﯽ ﺷﺪﯾﻢ... ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺗﻼﺵ ﻫﺎﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ...! ﺁﺧﺮﯾﻦ ﻓﺮﯾﺎﺩ: »ﺍﺭﯾﮏ...! ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ...! « ﺩﺭ ﮔﻮﺵ ﻫﺎﯾﻤﺎﻥ ﭘﯿﭽﯿﺪ:»ﻏﻞ ، ﻏﻞ، ﻏﻞ...! « ﮔﻮﺵ ﻫﺎﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺁﺏ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪ: »ﻏﻞ! ﻏﻞ«! ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﮐﺎﻣﻼً ﺑﯽ ﻫﻮﺵ ﺷﻮﻡ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﺭﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﻏُﻞ، ﺷﻨﯿﺪﻡ ﮐﻪ: »ﺑﺸﮑﻪ! ﺑﺸﮑﻪ! ﺑﺸﮑﻪ ﻣﯽ ﺧﺮﯾﻢ! ﻏﻞ! ﻏﻞ«! )1 (. Giacomo Meyerbeer : )ﺗﻮﻟﺪ= ﺑﺮﻟﻦ، ﺁﻟﻤﺎﻥ، 1791 ـ ﻣﺮﮒ= ﭘﺎﺭﯾﺲ، ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ1864، (ﻣﻨﺼﻒ ﺍﭘﺮﺍﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﻣﻘﻠﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺧﻼﻕ.ﻡ . ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﺑﯿﺸﺖ ﻭﺷﺸﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ.... 27 ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻗﺼﻪ ﯼ ﻋﺸﻖ ﺷﺒﺢ ﺣﮑﺎﯾﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺖ، ﻫﻤﯿﻦ ﺟﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ، ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻫﻮﻟﻨﺎﮐﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﻋﺎﻗﺒﺘﯽ ﺟﺰ ﻣﺮﮒ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﯾﺜﺎﺭ ﻭﺍﻻﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ. ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺷﻨﯿﺪﻡ. ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻧﺶ ﺭﻓﺘﻢ، ﻫﻨﻮﺯ ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻥ ﮐﻮﭼﮑﺶ ﺩﺭ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺭﯾﻮﻟﯽ، ﺟﻠﻮ ﮐﺎﺥ ﺗﻮﯾﻠﺮﯼ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺳﺨﺖ ﺑﯿﻤﺎﺭ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﯾﮏ ﻣﻮﺭﺥ ﻣﻠﺘﺰﻡ ﺑﻪ ﺣﻘﯿﻘﺖ، ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩﻡ ﺗﻤﺎﻡ ﻫﻤﺘﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﮕﯿﺮﻡ ﺗﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﻨﻢ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻦ، ﺑﺎﺭ ﺩﯾﮕﺮ ﺍﯾﻦ ﻏﻤﻨﺎﻣﻪ ﯼ ﺑﺎﻭﺭﻧﮑﺮﺩﻧﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ. ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺪﻣﺘﮑﺎﺭ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭ ﻭ ﭘﯿﺮﺵ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﺮﺩ. ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺒﻞ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺑﺰﺭﮔﯽ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺁﺭﻣﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻣﺮﺍ ﭘﺬﯾﺮﻓﺖ. ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻥ ﻣﻦ ﻧﯿﻢ ﺧﯿﺰ ﺷﺪ ﻭ ﺳﻌﯽ ﮐﺮﺩ ﻗﺎﻣﺘﺶ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻧﺸﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﺯﯾﺒﺎﯾﯽ ﺩﯾﺮﯾﻨﻪ ﺩﺍﺷﺖ، ﺭﺍﺳﺖ ﮐﻨﺪ. ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﭘﺮﺷﮑﻮﻩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺖ، ﺍﻣﺎ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﻧﮕﻮﻥ ﺑﺨﺘﺶ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ. ﺗﻤﺎﻡ ﻣﻮﻫﺎﯼ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ، ﮐﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﮐﻼﻩ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺨﺎﺭﺍﯾﯽ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﺪ، ﺗﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻋﺒﺎﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﮔﺸﺎﺩﯼ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺩﺁﮔﺎﻩ، ﺑﺎ ﻣﺎﻟﯿﺪﻥ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﺳﺘﯿﻦ ﻫﺎﯾﺶ، ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺍﻣﺎ ﺫﻫﻨﺶ ﮐﺎﻣﻼً ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﺎ ﻭﺿﻮﺡ ﮐﺎﻣﻞ، ﻗﺼﻪ ﯼ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﮔﻔﺖ. ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﺑﻼﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﯼ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﺶ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﯿﺰ ﺭﺍ، ﺗﮑﻪ ﺗﮑﻪ ﺍﺯ ﺩﻫﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﻢ. ﮔﺎﻫﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻦ، ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪ ﺗﻘﻼﯼ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﻣﯽ ﺷﺪ؛ ﻭ ﮔﺎﻫﯽ، ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﯾﺎﺩﺁﻭﺭﯼ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﺶ ﺑﻪ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﻣﯽ ﺁﻣﺪ، ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺗﻤﺎﻡ، ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺍﺭﯾﮏ ﻭﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎﯼ ﻭﺣﺸﺘﻨﺎﮐﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﻭ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ، ﺷﺮﺡ ﻣﯽ ﺩﺍﺩ
     
  
زن

 
قسمت صد و نه
ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺗﻌﺮﯾﻒ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺁﺏ، ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺎﺭﯾﮏ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻫﯿﺠﺎﻥ ﻭ ﺣﺮﺍﺭﺗﺶ ﺩﯾﺪﻧﯽ ﺑﻮﺩ... ﺍﯾﻨﮏ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺍﯾﻦ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ ﺗﺎ ﺳﺮﮔﺬﺷﺘﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺗﮑﻤﯿﻞ ﮐﻨﻢ: ﻇﺎﻫﺮﺍً ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ، ﺭﻭﯼ ﺑﺴﺘﺮﯼ ﺩﺭﺍﺯ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺭﻭﯼ ﯾﮏ ﻣﺒﻞ ﺭﺍﺣﺘﯽ، ﮐﻨﺎﺭ ﮔﻨﺠﻪ ﯼ ﺁﯾﻨﻪ ﺩﺍﺭ ﺧﻮﺍﺑﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﯾﮏ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﻭ ﯾﮏ ﺷﯿﻄﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﯼ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ... ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﯾﺐ ﻫﺎ ﻭ ﺗﻮﻫﻢ ﻫﺎﯼ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ، ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﯽ ﺭﺳﯿﺪ ﻫﺪﻑ ﺍﺯ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺟﺰﺋﯿﺎﺕ ﺩﻗﯿﻖ ﺩﺭﺁﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ، ﮔﯿﺞ ﮐﺮﺩﻥ ﺫﻫﻦ ﺑﯽ ﭘﺮﻭﺍﯼ ﺍﻧﺴﺎﻥ، ﻭ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﮐﺎﻧﻮﻥ ﮐﺎﺑﻮﺱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺗﺨﺘﺨﻮﺍﺏ ﭼﻮﺑﯽ، ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻫﺎﯼ ﻣﺎﻫﻮﻧﯽ ﻭﺍﮐﺲ ﺧﻮﺭﺩﻩ، ﻗﻔﺴﻪ ﮐﺸﻮﺩﺍﺭ، ﺁﻥ ﺍﺷﯿﺎﯼ ﻣﺴﯽ، ﺗﻮﺭﯼ ﻫﺎﯼ ﻗﻠﺐ ﺩﻭﺯﯼ ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺵ ﻭ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﭘﺸﺖ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﻫﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺳﺎﻋﺖ ﺁﻭﻧﮕﯽ ﺭﻭﯼ ﺗﺎﻗﭽﻪ ﯼ ﺑﺎﻻﯼ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺟﻌﺒﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﯽ ﺁﺯﺍﺭﻧﻤﺎﯼ ﺁﺑﻨﻮﺳﯽ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻧﺘﻬﺎﯾﺶ، ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺭَﻓﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺻﺪﻑ ﻫﺎ، ﮐﻮﺳﻦ ﻫﺎ ﯼ ﻗﺮﻣﺰ ﻭ ﮐﻮﭼﮏ، ﻭ ﺑﺎ ﻗﺎﯾﻖ ﻫﺎﯼ ﺻﺪﻑ ﺁﺫﯾﻦ، ﻭ ﯾﮏ ﺗﺨﻢ ﺷﺘﺮﻣﺮﻍ ﻋﻈﯿﻢ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﻣﻼﯾﻢ ﺁﺑﺎﮊﻭﺭﯼ ﮐﻪ ﺭﻭﯼ ﻣﯿﺰ ﮔﺮﺩ ﺳﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻮﺩ، ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﯾﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﯼ ﺯﺷﺖ، ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺑﺨﺶ ﻭ ﻣﻨﻄﻘﯽ، ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﺍﭘﺮﺍ، ﺫﻫﻦ ﺭﺍ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﺧﺪﺍﺩﻫﺎﯼ ﻣﺤﯿﺮﺍﻟﻌﻘﻮﻝ ﺍﺧﯿﺮ، ﺣﯿﺮﺍﻥ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺎﻟﺐ ﮐﻮﭼﮏ ﻭ ﻣﺮﺗﺐ ﻭ ﻣﺰﯾﻦ، ﻫﯿﮑﻞ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﻧﻘﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﺳﻬﻤﻨﺎﮎ ﺗﺮ ﻧﯿﺰ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻣﺮﺩ ﻧﻘﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﺭﻭﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺧﻢ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﺶ ﮔﻔﺖ:»ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ، ﺩﺍﺭﻏﻪ؟... ﺍﺛﺎﺛﯿﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟... ﺍﺯ ﻣﺎﺩﺭ ﺷﻮﺭﺑﺨﺖ ﻭ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﻡ، ﻓﻘﻂ ﻫﻤﯿﻦ ﺑﺮﺍﯾﻢ ﻣﺎﻧﺪﻩ... « ﭼﯿﺰﻫﺎﯼ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﻤﯽ ﺁﺭﻭﺩ. ﺍﻣﺎ ﺁﻥ ﭼﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﮕﻔﺘﯽ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﯾﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺍﺗﺎﻕ ﻓﻘﻂ ﺍﺭﯾﮏ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻫﯿﭻ ﻧﻤﯽ ﮔﻔﺖ. ﺑﯽ ﺻﺪﺍ، ﻭ ﻣﺜﻞ ﺭﺍﻫﺒﻪ ﺍﯼ ﺧﯿﺮﺧﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﯼ ﺳﮑﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ، ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﯾﮏ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﻗﻮﯼ ﯾﺎ ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻢ ﭼﺎﯼ ﺩﺍﻍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺁﻭﺭﺩ. ﻣﺮﺩ ﻧﻘﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺩﺍﺩ. ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﻮﺩ... ﺍﺭﯾﮏ ﭼﻨﺪ ﻗﻄﺮﻩ ﺭُﻡ ﺩﺭ ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﭼﮑﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺑﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩ: »ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﻣﺪﺗﯽ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺑﻔﻬﻤﯿﻢ ﺗﻮ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﯼ ﯾﺎ ﻧﻪ، ﺍﻭ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺁﻣﺪ. ﺣﺎﻟﺶ ﮐﺎﻣﻼً ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ... ﺧﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ... ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺑﯿﺪﺍﺭﺵ ﮐﻨﯿﻢ... « ﺍﺭﯾﮏ ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﮐﻤﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭﻧﺠﺶ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩ، ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺍﻃﺮﺍﻓﺶ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺩﯾﺪ ﮐﻪ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﺗﺶ ﻧﺸﺴﺘﻪ. ﺑﺎ ﺍﻭ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﺮﺩ، ﺻﺪﺍﯾﺶ ﮐﺮﺩ، ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻭﯼ ﺑﺎﻟﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﺶ ﺁﻣﺪ، ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻟﻤﺲ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭ ﺷﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺭﻓﺘﻦ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻫﯿﭻ ﻧﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ، ﮐﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺩﺭ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﺧﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﻧﮑﺮﺩ... ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺍﺵ ﮐﻨﺎﺭ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﺩﯾﻮﺍﺭﯼ ﻧﺸﺴﺖ؛ ﺧﺎﻣﻮﺵ، ﻣﺜﻞ ﺭﺍﻫﺒﻪ ﯼ ﺧﯿﺮﺧﻮﺍﻫﯽ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻩ ﯼ ﺳﮑﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻪ... ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﻄﺮﯼ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺗﺎﻗﭽﻪ ﯼ ﺑﺎﻻ ﺑﺨﺎﺭﯼ ﮔﺬﺍﺷﺖ. ﻧﺸﺴﺖ، ﻧﺒﺾ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ، ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺑﯿﺪﺍﺭ ﻧﮑﻨﺪ، ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﮔﻔﺖ: »ﺩﯾﮕﺮ ﻧﺠﺎﺕ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﯾﺪ، ﻫﺮﺩﻭﺗﺎﻥ. ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﺯﻭﺩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﯿﻦ ﻣﯽ ﺑﺮﻡ، ﺗﺎ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﯽ ﮐﻨﻢ. « ﺑﻌﺪ ﺑﯽ ﺗﻮﺿﯿﺢ ﺩﯾﮕﺮﯼ، ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﻓﺖ. ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺯﯾﺮ ﻧﻮﺭ ﭼﺮﺍﻍ، ﺑﻪ ﻧﯿﻤﺮﺥ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻧﮕﺮﯾﺴﺖ. ﮐﺘﺎﺏ ﮐﻮﭼﮑﯽ ﺑﺎ ﻟﺒﻪ ﯼ ﻃﻼﯾﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻘﺪﺱ ﺷﺒﯿﻪ ﺑﻮﺩ، ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻧﺪ. ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺏ "ﺗﻘﻠﯿﺪ" ﺑﻪ ﺍﯾﻦ ﺷﮑﻞ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﻟﺤﻦ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻮﺷﺶ ﻣﯽ ﺷﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﮔﻔﺖ:»ﺗﺎ ﻫﻤﺴﺮﻡ ﺭﺍ ﺭﺍﺿﯽ ﮐﻨﻢ. « ﺑﺎ ﻣﻼﯾﻤﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺻﺪﺍ ﺯﺩ، ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺶ ﻓﺮﻭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺻﺪﺍﯾﺶ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﯿﺪ. ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺮﮔﺸﺖ... ﯾﮏ ﺷﺮﺑﺖ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺑﺨﺶ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﮐﺮﺩ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﺎ "ﻫﻤﺴﺮﺵ" ﻭ ﯾﺎ ﻫﺮ ﺷﺨﺺ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﻨﺪ، ﭼﻮﻥ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻫﻤﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻟﺤﻈﻪ، ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﯾﻪ ﯼ ﺳﯿﺎﻩ ﺍﺭﯾﮏ ﻭ ﺷﺒﺢ ﺳﻔﯿﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﺑﯽ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﺎﻫﯽ ﺭﻭﯼ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺧﻢ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺿﻌﯿﻒ ﺑﻮﺩ ﻭ ﮐﻤﺘﺮﯾﻦ ﺻﺪﺍ، ﺣﺘﯽ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﮔﻨﺠﻪ، ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﺩ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ... ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺁﻗﺎﯼ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺭﻓﺖ. ﻭ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﻫﻮﺵ ﺁﻣﺪ. ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭﯼ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ. ﮔﻔﺖ ﺷﺐ ﭘﯿﺶ، ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺸﺖ ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﺶ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ. ﻏﺮﯾﺒﻪ ﺍﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﻦ، ﺯﻧﮓ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻭ ﻫﻮﺷﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ، ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺣﺎﻝ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﺷﻮﺩ. ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﭘﯿﺪﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﻣﺮﺩﻩ ﻭ ﺟﺴﺪﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ، ﺩﺭ ﻃﺮﻑ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺍﺳﮑﺮﯾﺐ ﯾﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻣَﺲ ﻋﺰﺍﺩﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺸﺖ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎﯼ ﺩﺧﻤﻪ ﯼ ﺷﮑﻨﺠﻪ ﺷﻨﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﻭ ﺑﯽ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﻭ ﺟﺎﻧﯽ ﺁﻥ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﯽ ﺷﺪ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ، ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺍﯾﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﻏﻢ ﺁﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻨﺶ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﯼ ﮐﻨﺪ. ﻓﯿﻠﯿﭗ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﺑﺎ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﮔﺮﯾﺨﺘﻪ، ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﺗﻌﻘﯿﺐ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﺩﻩ ﯼ ﺑﺮﻭﮐﺴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ، ﭼﻮﻥ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻫﻤﻪ ﭼﯿﺰ ﺑﺮﺍﯼ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﻣﺴﯿﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺩﺭ ﯾﺎﻓﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ، ﺑﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻏﺮﯾﺐ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﻗﯿﺐ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﯾﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺷﺪ ﮐﻪ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮐﻮﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺭﺍﻩ ﯾﺎﺑﺪ ﻭ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ، ﻭ ﮐﻼﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ، ﭘﺸﺖ ﯾﮏ ﺟﻌﺒﻪ ﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮ ﺟﺎﯼ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﻭ ﮐﻨﺖ ﮐﻪ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﯿﭻ ﺗﺮﺩﯾﺪﯼ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﯾﻮﺍﻧﮕﯽ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻧﺪﺍﺷﺖ، ﺧﻮﺩ ﻧﯿﺰ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺁﻥ ﻫﺰﺍﺭﺗﻮﯼ ﺯﯾﺮﺯﻣﯿﻨﯽ ﺩﻭﺯﺧﯽ ﺷﺘﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ. ﺁﯾﺎ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ، ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﭘﯿﺪﺍ ﺷﺪﻥ
     
  
زن

 
قسمت صد و ده
ﺟﻨﺎﺯﻩ ﯼ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ، ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺳﯿﺮﻥ، ﺳﯿﺮﻥ ﺍﺭﯾﮏ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﻮﺩ، ﮐﻔﺎﯾﺖ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ؟ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﻧﮑﺮﺩ. ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻪ ﻭﺣﺸﺖ ﺍﻓﺘﺎﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﯿﺶ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﺍﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﯽ ﺧﺒﺮ ﺑﻤﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﯾﻦ ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﻪ ﭘﻠﯿﺲ ﺧﺒﺮ ﺩﻫﺪ. ﺣﺎﻻ ﺍﯾﻦ ﻗﻀﯿﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺑﺎﺯﺟﻮﯾﯽ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻓﻮﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﺍﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﺮﺩ؛ ﺷﺨﺼﯽ ﺩﯾﺮﺑﺎﻭﺭ، ﻋﺎﻣﯽ ﻭ ﺳﻄﺤﯽ ]ﺩﻗﯿﻘﺎً ﻫﻤﺎﻥ ﭼﯿﺰﯼ ﺭﺍ ﻣﯽ ﻧﻮﯾﺴﻢ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺫﻫﻨﻢ ﻫﺴﺖ [، ﺑﺎ ﺫﻫﻨﯽ ﮐﻪ ﺁﻣﺎﺩﮔﯽ ﭘﺬﯾﺮﺵ ﭼﻨﯿﻦ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﯼ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﺁﻗﺎﯼ ﻓﻮﺭ ﮔﻮﺍﻫﯽ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺭﺍ ﮐﻨﺎﺭ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﯾﻮﺍﻧﻪ ﺍﯼ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﮐﺮﺩ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﯾﺶ ﻧﺎﺍﻣﯿﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ. ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﭘﻠﯿﺲ ﺍﯾﻦ ﮔﻮﺍﻫﯽ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ، ﺷﺎﯾﺪ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﺁﻥ ﺷﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﺪﻧﺪ. ﺗﺎﺯﻩ ﺁﺧﺮﯾﻦ ﺧﻂ ﺍﯾﻦ ﺣﮑﺎﯾﺖ ﺫﮐﺮﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺼﻮﻝ ﭘﯿﺸﯿﻦ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﮐﻪ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺩ ﻏﺮﯾﺒﻪ ﺍﯼ ﺑﻪ ﺩﯾﺪﻧﺶ ﺁﻣﺪﻩ. ﻏﺮﯾﺒﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺒﻮﺩ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﯾﺪ، ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﻨﺪ، ﺁﻥ ﺟﺎ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺣﺪﺱ ﺯﺩ ﺍﯾﻦ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﯼ ﻏﺮﯾﺐ ﮐﯿﺴﺖ، ﻭ ﺑﻪ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﯾﯽ ﮐﻨﺪ. ﺣﺪﺱ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺩﺭﺁﻣﺪ. ﺧﻮﺩ ﺷﺒﺢ ﺑﻮﺩ، ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻮﺩ! ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺿﻌﯿﻒ ﻣﯽ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﯾﻮﺍﺭ ﺗﮑﯿﻪ ﺩﺍﺩ، ﮔﻮﯾﯽ ﻣﯽ ﺗﺮﺳﯿﺪ ﺳﻘﻮﻁ ﮐﻨﺪ. ﮐﻼﻫﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺑﻪ ﺳﻔﯿﺪﯼ ﺑﺮﻑ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ. ﺑﻘﯿﻪ ﯼ ﺁﻥ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻮﻓﻨﺎﮎ ﺑﺎ ﻧﻘﺎﺏ ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪ، ﺍﯾﺮﻧﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ. »ﻗﺎﺗﻞ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ! ﺑﺎ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ؟ « ﺍﺭﯾﮏ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﯾﻦ ﺣﻤﻠﻪ ﯼ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﯾﮑﻪ ﺧﻮﺭﺩ، ﯾﮏ ﻟﺤﻈﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﺎﻧﺪ، ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻣﺒﻞ ﮐﺸﯿﺪ ﻭ ﺁﻫﯽ ﻋﻤﯿﻖ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ. ﺑﻌﺪ، ﺑﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻫﺎﯼ ﮐﻮﺗﺎﻩ، ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﯿﻦ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮐﻠﻤﻪ ﻧﻔﺲ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ، ﮔﻔﺖ: »ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ... ﺑﺎ ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﮑﻦ... ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮐﺮﺩﻡ... ﻣﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ... ﻭﻗﺘﯽ... ﺳﯿﺮﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪ... ﻓﻘﻂ ﯾﮏ... ﯾﮏ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺑﻮﺩ... ﯾﮏ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﻏﻢ ﺁﻭﺭ... ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻏﻢ ﺁﻭﺭ. ﺧﯿﻠﯽ ﻧﺎﺷﯿﺎﻧﻪ... ﺍﻣﺎ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻃﺒﯿﻌﯽ... ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ... ﺳﻘﻮﻁ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ...! « ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﺯﺩ: »ﺩﺭﻭﻍ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯽ«! ﺍﺭﯾﮏ ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺧﻢ ﮐﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ: »ﻣﻦ ﻧﯿﺎﻣﺪﻩ ﺍﻡ... ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﯼ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺻﺤﺒﺖ ﮐﻨﻢ... ﺁﻣﺪﻩ ﺍﻡ ﺑﻪ ﺗﻮ ﺑﮕﻮﯾﻢ... ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ... « »ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﮐﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟ « »ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ. « »ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﭼﯽ؟ « »ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ.. ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ... ﻣﺎﺟﺮﺍ ﭼﻨﯿﻦ ﺍﺳﺖ... ﻋﺎﺷﻖ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻮﺩﻡ...! ﻭ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻘﺸﻢ... ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﻭ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ... ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ...! ﺍﮔﺮ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺘﯽ ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﺒﻮﺳﻢ... ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺯﯾﺒﺎ ﺑﻮﺩ؟... ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﺍﯾﻦ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺩ... ﮐﻪ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ... ﺑﻠﻪ، ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ... ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ... ﻭ ﺍﻭ ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﻣﺮﺩﻩ ﺯﯾﺒﺎ ﺑﻮﺩ«! ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺯ ﺟﺎﯾﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ، ﻭ ﺟﺮﺃﺕ ﮐﺮﺩ ﺑﺎﺯﻭﯼ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻭ ﺗﮑﺎﻥ ﺩﻫﺪ: »ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﯽ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﯾﺎ ﻣﺮﺩﻩ؟ « ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﺗﻼﺷﯽ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ، ﭘﺮﺳﯿﺪ: »ﭼﺮﺍ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ ﺗﮑﺎﻧﻢ ﻣﯽ ﺩﻫﯽ؟ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﺍﯾﻦ ﻣﻨﻢ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﻣﯽ ﻣﯿﺮﻡ... ﺑﻠﻪ، ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ... « »ﻭ ﺣﺎﻻ ﻣﺮﺩﻩ؟ « »ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ. ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ... ﻭ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﻘﺐ ﻧﮑﺸﯿﺪ...! ﺁﻩ، ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺑﯽ ﺑﻮﺩ...! ﻓﮑﺮ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻢ ﻣﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ... ﻧﻪ، ﻧﻪ، ﺍﻭ ﻧﻤﺮﺩﻩ! ﻭ ﻭﺍﯼ ﺍﮔﺮ ﺑﻔﻬﻤﻢ ﮐﺴﯽ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﺎﺭ ﻣﻮﯾﺶ ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻩ! ﺍﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺻﺎﺩﻗﯽ ﺍﺳﺖ، ﻭ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺗﻮ ﺭﺍ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﺍﺩ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ! ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺭ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﭘﺸﯿﺰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﯼ ﭘﻮﺳﺖ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺗﻮ ﻧﻤﯽ ﺩﺍﺩﻡ. ﺩﺭ ﺣﻘﯿﻘﺖ، ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺗﻮ ﻧﺒﻮﺩ. ﭼﺮﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺑﻮﺩﯼ؟ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺩﺍﺷﺖ ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻔﺖ ﺟﺎﻧﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﻫﯽ! ﺑﺎﻭﺭ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﻥ ﭘﺴﺮﮐﺶ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﮐﺮﺩ! ﺍﻣﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﭼﻮﻥ ﻋﻘﺮﺏ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ، ﺑﻪ ﻣﯿﻞ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩﺵ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻣﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺩﻭ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﻣﻦ ﺍﯾﻦ ﮐﺎﻣﻼً ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺑﻮﺩ. »ﻭ ﺍﻣﺎ ﺗﻮ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ. ﺗﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﯽ، ﺗﻮ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺩﺳﺖ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩﯼ، ﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﮐﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﯾﮑﯽ ﺑﻤﯿﺮﯼ...! ﻓﻘﻂ، ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻦ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺍﺷﺘﯿﺪ ﻣﺜﻞ ﺷﯿﻄﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻓﺮﯾﺎﺩ ﻣﯽ ﮐﺸﯿﺪﯾﺪ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺁﺑﯽ ﺯﯾﺒﺎﯾﺶ ﭘﯿﺶ ﻣﻦ ﺁﻣﺪ، ﺑﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﯼ ﺍﺵ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﯼ ﻣﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ...! ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﺗﺎ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ، ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ، ﻓﻘﻂ ﻫﻤﺴﺮ ﻣﺮﺩﻩ ﯼ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪﻡ؛ ﺍﯾﻦ ﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﻤﺴﺮ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﻡ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪﻡ. ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﺎ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭﯼ ﺍﺵ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺻﺪﺍﻗﺖ ﺩﺍﺷﺖ. ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﮐﺸﺪ. ﺍﯾﻦ ﯾﮏ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﻮﺩ... ﻧﯿﻢ ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﻌﺪ، ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﺎﺟﺮﺍﯼ ﺩﺷﻮﺍﺭﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﯿﺶ ﺩﺍﺷﺘﻢ. ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﻓﺘﻢ ﻗﺴﻢ ﮐﻪ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺗﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪﻩ...! ﺩﺭ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ... ﺷﻤﺎ ﻫﻨﻮ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﯾﺪ...! ﻓﻬﻤﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﻫﺮﺩﻭﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺒﺮﻡ. ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﭘﺎﮎ ﮐﺮﺩﻡ، ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ. « ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﻪ ﻣﯿﺎﻥ ﺣﺮﻓﺶ ﭘﺮﯾﺪ: »ﺑﺎ ﻭﯾﮑﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﯼ؟ « »ﺁﻩ، ﺩﺭﻭﻏﻪ، ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯽ، ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭﯼ ﻭ ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﺑﺒﺮﻡ... ﺍﻭ ﯾﮏ ﮔﺮﻭﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩ... ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺩﺭﺧﺎﻧﻪ ﯼ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﻧﮕﻬﺶ ﺩﺍﺭﻡ. ﭘﺲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﺣﺒﺲ ﮐﺮﺩﻡ، ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﻗﺸﻨﮓ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﯿﺎﻫﭽﺎﻝ ﺍﻧﻘﻼﺑﯿﻮﻥ ﮐﻤﻮﻥ ﺑﻪ ﺯﻧﺠﯿﺮ ﮐﺸﯿﺪﻡ ــ ﯾﮏ ﻧﻔﺨﻪ ﺍﺯ ﺑﻮﯼ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻥ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﯼ ﮐﻬﻨﻪ ﺍﯼ ﻓﻠﺞ ﮐﺮﺩ ــ ﺳﯿﺎﻫﭽﺎﻝ ﺍﻧﻘﻼﺑﯿﻮﻥ ﮐﻤﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺘﺮﻭﮎ ﺗﺮﯾﻦ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺗﺮﯾﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﭘﺮﺍ، ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﺮﺩﺍﺑﻪ ﯼ ﭘﻨﺠﻢ ﺍﺳﺖ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺟﺎ ﻧﻤﯽ ﺁﯾﺪ، ﻭ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻫﺮﮔﺰ ﺻﺪﺍﯼ ﺯﻧﺪﺍﻧﯽ ﺁﻥ ﺟﺎ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺷﻨﻮﺩ.. ﺧﯿﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪ. ﺑﻌﺪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﭘﯿﺶ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ. ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ﺑﻮﺩ... « ﺍﯾﻦ ﺟﺎ، ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﭼﻨﺎﻥ ﺻﻼﺑﺘﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﻢ ﮐﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﺒﻠﺶ ﺟﺎ ﺧﻮﺵ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﭘﯿﺮﻭﯼ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ. ﺍﻧﮕﺎﺭ ﯾﮏ ﺣﺮﮐﺖ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩ.‏
     
  ویرایش شده توسط: mahsabax   
زن

 
صد و یازده
ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﻣﻬﻢ، ﺁﺩﻡ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ، ﻭ ﺣﺘﯽ ــ ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﯼ ﺧﻮﺩﺵ ــ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﻮﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺗﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺑﻮﺩ، ﮐﻼﻩ ﭘﻮﺳﺘﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ. ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻪ ﺻﺤﺒﺘﺶ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ، ﺍﻣﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﺻﺤﺒﺖ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻐﻠﻮﺏ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﭘﯿﺸﯿﻦ ﺷﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺑﺮﮔﯽ ﻟﺮﺯﯾﺪ: »ﺑﻠﻪ، ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ﺑﻮﺩ...! ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ﺑﻮﺩ، ﯾﮏ ﻋﺮﻭﺱ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ... ﭼﻮﻥ ﺍﻣﯿﺪﻭﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺭﺳﺘﮕﺎﺭ ﺷﻮﺩ... ﻭ ﻭﻗﺘﯽ.. ﺟﻠﻮ ﺭﻓﺘﻢ، ﺷﺮﻡ ﺯﺩﻩ ﺗﺮ ﺍﺯ... ﯾﮏ ﺑﭽﻪ ﯼ ﮐﻮﭼﮏ... ﺍﺯ ﺑﺮﺍﺑﺮﻡ ﻧﮕﺮﯾﺨﺖ... ﻧﻪ، ﻧﻪ... ﻣﺎﻧﺪ... ﻣﻨﺘﻈﺮﻡ ﻣﺎﻧﺪ... ﺣﺘﯽ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﺁﻭﺭﺩ... ﯾﮏ ﮐﻢ... ﺁﻩ، ﻧﻪ ﺯﯾﺎﺩ.. ﻓﻘﻂ ﮐﻤﯽ... ﻣﺜﻞ ﯾﮏ ﻋﺮﻭﺱ ﺯﻧﺪﻩ... ﻭ... ﻭ... ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ...! ﻣﻦ...! ﻣﻦ...! ﻣﻦ...! ﻭ ﺍﻭ ﻧﻤﺮﺩ...! ﻭ ﺧﯿﻠﯽ ﻃﺒﯿﻌﯽ ﮐﻨﺎﺭ ﻣﻦ ﻣﺎﻧﺪ... ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﯾﻦ ﮐﻪ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﯾﻦ ﻃﻮﺭ... ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ... ﺁﻩ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺧﻮﺏ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﺩﻡ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﮐﺴﯽ ﺭﺍ ﺑﺒﻮﺳﺪ...! ﺑﺎﻭﺭﺕ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ...! ﺍﻣﺎ ﻣﻦ! ﻣﻦ...! ﻣﺎﺩﺭﻡ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﻣﺎﺩﺭ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﺷﻮﺭﺑﺨﺘﻢ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﺑﺒﻮﺳﻤﺶ... ﻓﺮﺍ ﻣﯽ ﮐﺮﺩ... ﻭ ﻧﻘﺎﺑﻢ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻓﻢ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ...! ﻫﯿﭻ ﺯﻥ ﺩﯾﮕﺮﯼ ﻫﻢ ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺷﺖ... ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ، ﻫﯿﭻ ﻭﻗﺖ...! ﺁﻩ، ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﯽ ﻋﻈﻤﺖ ﺷﺎﺩﯼ ﺍﻡ ﺭﺍ ﺩﺭﮎ ﮐﻨﯽ، ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮﺩﻡ. ﺑﺎ ﮔﺮﯾﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ... ﻭ ﭘﺎﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ... ﺍﺷﮏ ﺭﯾﺰﺍﻥ ﭘﺎﻫﺎﯼ ﮐﻮﭼﮑﺶ ﺭﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪﻡ. ﺗﻮ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﯼ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮﺩ... ﺁﻥ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮﺩ...! « ﺍﺭﯾﮏ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﯽ ﮔﺮﯾﺴﺖ، ﻭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﺮﺩ ﻧﻘﺎﺑﺪﺍﺭ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺷﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﻭ ﺩﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺸﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺳﯿﻨﻪ ﺍﺵ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻋﺸﻖ ﻣﯽ ﻧﺎﻟﯿﺪ، ﺟﻠﻮ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﮕﯿﺮﺩ. »ﺑﻠﻪ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩﻡ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﺶ ﺑﺮ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﻡ ﺟﺎﺭﯼ ﺍﺳﺖ... ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﻣﻦ، ﻣﻦ...! ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﺶ ﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩ..ﺷﯿﺮﯾﻦ ﺑﻮﺩ...! ﺯﯾﺮ ﻧﻘﺎﺑﻢ ﭼﮑﯿﺪ... ﺑﺎ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯼ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﺩﺭﺁﻣﯿﺨﺖ.. ﺑﻠﻪ، ﺑﻪ ﻟﺐ ﻫﺎﯾﻢ ﺭﺳﯿﺪ... ﮔﻮﺵ ﮐﻦ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﮔﻮﺵ ﮐﻦ ﭼﻪ ﮐﺮﺩﻡ... ﻧﻘﺎﺑﻢ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻡ ﺗﺎ ﺣﺘﯽ ﯾﮏ ﻗﻄﺮﻩ ﺍﺯ ﺍﺷﮏ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺪﻫﻢ... ﻭ ﺍﻭ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﮑﺮﺩ...! ﻭ ﺍﻭ ﻧﻤﺮﺩ...! ﺯﻧﺪﻩ ﻣﺎﻧﺪ، ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﯼ ﻣﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﺮﺩ... ﺑﺎ ﻣﻦ ﮔﺮﯾﺴﺖ... ﺑﺎ ﻫﻢ ﮔﺮﯾﺴﺘﯿﻢ...! ﺧﺪﺍﻭﻧﺪﺍ! ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺎﺩﯼ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺨﺸﯿﺪﯼ...! « ﻧﻔﺲ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻭﯼ ﺻﻨﺪﻟﯽ ﺍﻓﺘﺎﺩ: »ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺮﺩﻧﻢ ﺯﻭﺩ ﺍﺳﺖ... ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ... ﺍﻣﺎ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﮔﺮﯾﻪ ﮐﻨﻢ...! « ﭘﺲ ﺍﺯ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﯼ ﺳﮑﻮﺕ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﮔﻔﺖ: »ﮔﻮﺵ ﮐﻦ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ... ﮔﻮﺵ ﮐﻦ... ﻣﻮﻗﻌﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ... ﺷﻨﯿﺪﻡ ﮐﻪ ﮔﻔﺖ: "ﺍﺭﯾﮏ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﯼ ﻏﻤﮕﯿﻦ..."! ﻭ ﺩﺳﺘﻢ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ...! ﻣﯽ ﺩﺍﻧﯽ، ﺩﯾﮕﺮ ﭼﯿﺰﯼ ﺟﺰ ﺳﮓ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﯼ ﻧﺒﻮﺩﻡ ﻭ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻮﺩ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑﻤﯿﺮﺩ... ﻭﺍﻗﻌﺎً ﻣﯽ ﮔﻮﯾﻢ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ..! ﺣﻠﻘﻪ ﺍﯼ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ، ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﻃﻼﯾﯽ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﯼ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ.. ﮐﻪ ﮔﻤﺶ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ... ﻭ ﻣﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﯿﺪﺍﯾﺶ ﮐﺮﺩﻡ... ﯾﮏ ﺣﻠﻘﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ... ﺣﻠﻘﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﮐﻮﭼﮑﺶ ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩﻡ ﻭ ﮔﻔﺘﻢ: "ﺍﯾﻦ ﺟﺎﺳﺖ...! ﺑﮕﯿﺮﺵ...! ﺑﺮﺍﯼ ﺧﻮﺩﺕ ﺑﺮﺵ ﺩﺍﺭ... ﻭ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ...! ﺍﯾﻦ ﻫﺪﯾﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ، ﻫﺪﯾﻪ ﺍﯼ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﻏﻤﮕﯿﻦ ﺗﻮ... ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻢ ﺁﻥ ﭘﺴﺮ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﯼ... ﺩﯾﮕﺮ ﮔﺮﯾﻪ ﻧﮑﻦ...! " ﺑﺎ ﺻﺪﺍﯼ ﻧﺮﻣﯽ ﺍﺯ ﻣﻦ ﭘﺮﺳﯿﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﭼﯿﺴﺖ... ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﺪﻡ ﺗﺎ ﺟﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﯾﮏ ﺳﮓ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﺍﻡ ﮐﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﺑﻤﯿﺮﺩ... ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ، ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﮐﻨﺪ. ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﻣﻦ ﮔﺮﯾﺴﺘﻪ، ﻭ ﺍﺷﮑﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺷﮏ ﻣﻦ ﺁﻣﯿﺨﺘﻪ...! »ﺁﻩ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﻓﮑﺮﺵ ﻣﯽ ﮐﻨﯽ؟ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﮔﻔﺘﻢ، ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎ ﺧﻮﻧﺴﺮﺩﯼ ﻗﻠﺐ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﺎﺭﻩ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻡ. ﺍﻣﺎ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﮔﺮﯾﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ: "ﺍﺭﯾﮏ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﯼ ﻏﻤﮕﯿﻦ«"! ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺍﺭﯾﮏ ﭼﻨﺎﻥ ﻏﻠﯿﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﺪ ﺑﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺑﮕﻮﯾﺪ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﻧﮑﻨﺪ. ﭼﻮﻥ ﻧﻔﺴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻮﺩ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ. ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﺸﻮﺩ. ﻗﻠﺒﺶ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﺣﻢ ﺑﻮﺩ، ﺍﻣﺎ ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﻮﺩ. ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺭﻭﯼ ﺩﺭﺧﺘﺎﻥ ﺑﺎﻍ ﻫﺎﯼ ﺗﻮﯾﻠﺮﯼ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ، ﺗﺎ ﻣﺒﺎﺩﺍ ﭼﻬﺮﻩ ﯼ ﻫﯿﻮﻻﺭﺍ ﺑﺒﯿﻨﺪ. ﺍﺭﯾﮏ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺩ: »ﺭﻓﺘﻢ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﮐﺮﺩﻡ، ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻦ ﻧﺰﺩ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﯿﺎﯾﺪ... ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻟﻮﯾﯽ ﻓﯿﻠﯿﭗ، ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻦ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ... ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺣﻠﻘﻪ ﯼ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ... ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﮐﺮﺩﻡ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﮐﻪ ﯾﮏ ﺷﺐ، ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ. ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺍﺳﮑﺮﯾﺐ، ﺍﺯ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﻋﺒﻮﺭ ﮐﻨﺪ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻧﯽ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺁﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺑﺎﯾﺴﺖ ﺗﺎ ﺁﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ، ﺩﻓﻦ ﮐﻨﺪ... ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻔﺘﻢ ﮐﺠﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺟﺴﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﯿﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﭼﻪ ﮐﻨﺪ... ﺑﻌﺪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﺑﺮﺍﯼ ﻧﺨﺴﺘﯿﻦ ﺑﺎﺭ، ﺧﻮﺩﺵ ﻣﺮﺍ ﺑﻮﺳﯿﺪ. ﺍﯾﻦ ﺟﺎ...! ﺭﻭﯼ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﺍﻡ... )ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻦ، ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ(! ﺍﯾﻦ ﺟﺎ! ﺭﻭﯼ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ... ﺭﻭﯼ ﭘﯿﺸﺎﻧﯽ ﻣﻦ...! )ﻧﮕﺎﻩ ﻧﮑﻦ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ(! ﻭ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﻓﺘﻨﺪ. ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﯾﮕﺮ ﮔﺮﯾﻪ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ... ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﮔﺮﯾﺴﺘﻢ... ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ، ﺍﮔﺮ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺑﻪ ﻗﻮﻟﺶ ﻭﻓﺎ ﮐﻨﺪ، ﺑﻪ ﺯﻭﺩﯼ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ...! « ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﯿﭻ ﺳﺆﺍﻟﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﭙﺮﺳﯿﺪ. ﺧﯿﺎﻟﺶ ﮐﺎﻣﻼً ﺍﺯ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺁﻥ ﺷﺐ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﮐﻼﻡ ﺍﺭﯾﮏ ﮔﺮﯾﺎﻥ ﺷﮏ ﮐﻨﺪ. ﻫﯿﻮﻻ ﻧﻘﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮ ﭼﻬﺮﻩ ﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻧﯿﺮﻭﯾﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺗﺮﮎ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩ. ﺑﻪ ﺩﺍﺭﻭﻏﻪ ﮔﻔﺖ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﮐﺮﺩ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﻧﺰﺩﯾﮏ ﺍﺳﺖ، ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﯼ ﺳﭙﺎﺱ ﺍﺯ ﻟﻄﻔﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﯾﮏ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﻘﺶ ﮐﺮﺩﻩ ، ﻋﺰﯾﺰﺗﺮﯾﻦ ﺍﺷﯿﺎﯾﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻧﯿﺎ ﺑﺮﺍﯼ ﺍﻭ ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﺪ: ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﺮﺍﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻧﺰﺩ ﺍﺭﯾﮏ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭼﻨﺪ ﺷﯽﺀِ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ: ﯾﮏ ﺟﻔﺖ ﺩﺳﺘﮑﺶ، ﺳﮕﮏ ﮐﻔﺸﺶ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺟﯿﺒﯽ. ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ، ﺍﺭﯾﮏ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺟﻮﺍﻥ، ﻫﻤﯿﻦ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺯﺍﺩ ﯾﺎﻓﺘﻨﺪ، ﺗﺼﻤﯿﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﻄﻪ ﺍﯼ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮐﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﯽ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪ، ﮐﺸﯿﺸﯽ ﺭﺍﺑﯿﺎﺑﻨﺪ. ﻭ ﺑﺎ ﺍﯾﻦ ﻫﺪﻑ "ﺷﻤﺎﻟﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ" ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﯾﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﺯ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻗﻮﻝ ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﺍﺷﯿﺎﯼ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮﺩ، ﺧﺒﺮ ﻣﺮﮒ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺁﮔﻬﯽ ﻫﺎﯼ ﻓﻮﺕ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﯼ ﺍﭘﻮﮎ، ﺍﯾﻦ ﺧﺒﺮ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﻨﺪ ﻭ ﻫﺰﯾﻨﻪ ﯼ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ. ﻫﻤﯿﻦ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺁﭘﺎﺭﺗﻤﺎﻧﺶ ﺑﺪﺭﻗﻪ ﮐﺮﺩ، ﻭ ﺩﺍﺭﯾﻮﺵ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮐﻤﮏ ﮐﺮﺩ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﯿﺎﺑﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﺩﺭﺷﮑﻪ ﺍﯼ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺍﻭ ﺑﻮﺩ.
     
  
زن

 

قسمت صد و دوازده

ﺍﺭﯾﮏ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺭﺷﮑﻪ ﻗﺪﻡ ﮔﺬﺍﺷﺖ؛ ﻭ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﮐﻨﺎﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺷﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﻔﺖ: »ﺑﻪ ﻣﺤﻮﻃﻪ ﯼ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﺮﻭ«! ﻭ ﺩﺭﺷﮑﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﺎﺭﯾﮑﯽ ﺭﺍﻧﺪ. ﺍﯾﻦ ﻭﺍﭘﺴﯿﻦ ﺑﺎﺭﯼ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺍﺭﯾﮏ ﺑﯿﭽﺎﺭﻩ ﻭ ﻧﮕﻮﻥ ﺑﺨﺖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﯾﺪ. ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻌﺪ، ﺍﯾﻦ ﺍﻋﻼﻣﯿﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﯼ ﺍﭘﻮﮎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ: »ﺍﺭﯾﮏ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. « ﭘﺎﯾﺎﻥ ﻓﺼﻞ ﺑﯿﺴﺖ ﻫﻔﺘﻢ
ﭘﺴﮕﻔﺘﺎﺭ ﺣﺎﻻ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻏﺮﯾﺐ، ﺍﻣﺎ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎﻥ ﺭﺳﯿﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﯼ ﺍﻭﻝ ﺍﯾﻦ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﻋﻼﻡ ﮐﺮﺩﻡ، ﺩﯾﮕﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩِ ﺍﺭﯾﮏ ﺗﺮﺩﯾﺪ ﺩﺍﺷﺖ. ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﺪﺍﺭﮎ ﺑﺴﯿﺎﺭﯼ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﻤﻪ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﻭ ﺩﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﯿﻢ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﺭﯾﮏ ﺭﺍ، ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻨﻄﻘﯽ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻏﻤﻨﺎﻣﻪ ﯼ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﯼ ﺷﺎﻧﯽ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﻨﯿﻢ. ﻧﯿﺎﺯﯼ ﺑﻪ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻧﯿﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﯾﻦ ﻗﻀﯿﻪ، ﭼﻪ ﻃﻮﺭ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﯿﺠﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ. ﺭﺑﻮﺩﻥ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺩﺍﺋﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ، ﻣﺮﮒ ﮐﻨﺖ ﺩﻭﺷﺎﻧﯽ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﯾﯽ، ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍﺩﺭﺵ، ﺗﺨﺪﯾﺮ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮔﺎﺯ ﺩﺭ ﺍﭘﺮﺍ ﻭ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﯿﺎﺭﺵ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ...! ﺍﯾﻦ ﭼﮑﺎﻣﻪ ﯼ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﺷﯿﺮﯾﻦ ﻭ ﺯﯾﺒﺎ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻏﻢ ﻫﺎﯾﯽ، ﭼﻪ ﺭﻧﺞ ﻫﺎﯾﯽ، ﭼﻪ ﺟﻨﺎﯾﺖ ﻫﺎﯾﯽ ﺍﺣﺎﻃﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ...ﭼﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﻥ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﯿﺰ ﻭ ﺍﺳﺮﺍﺭﺁﻣﯿﺰ ﺁﻣﺪ، ﮐﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﯾﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺎﻣﯽ ﺍﺯ ﺍﻭ ﻧﺸﻨﻮﺩ؟... ﺍﻭ ﺭﺍ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﯿﻦ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ، ﻭ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻔﻬﻤﯿﺪ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﭼﻪ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﻧﻔﻬﻤﯿﺪ ﮐﻪ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ، ﻫﺮ ﺩﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻥ ﺧﻮﺩ، ﺑﻪ ﺟﺎﯼ ﺩﻭﺭﯼ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺷﺎﺩﯼ ﺍﯼ ﻟﺬﺕ ﺑﺒﺮﻧﺪ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﮐﻨﺖ ﻓﯿﻠﯿﭗ، ﻧﻤﯽ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭﺵ ﮐﻨﻨﺪ... ﯾﮏ ﺭﻭﺯ ﺍﺯ "ﺷﻤﺎﻟﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﺎﺭ ﺟﻬﺎﻥ" ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ... ﺷﺎﯾﺪ ﺭﻭﺯﯼ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﯾﺴﺘﮕﺎﻩ ﺳﻮﺍﺭ ﻗﻄﺎﺭ ﺷﻮﻡ، ﺍﯼ ﻧﺮﻭﮊ! ﺍﯼ ﺍﺳﮑﺎﻧﺪﯾﻨﺎﻭﯼ ﺧﺎﻣﻮﺵ! ﺷﺎﯾﺪ ﺩﺭ ﭘﯿﺮﺍﻣﻮﻥ ﺩﺭﯾﺎﭼﻪ ﻫﺎﯾﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻢ. ﺷﺎﯾﺪ ﻫﻨﻮﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺯﻧﺪﻩ ﺍﯼ ﺍﺯ ﺭﺍﺋﻮﻝ ﻭ ﮐﺮﯾﺴﺘﯿﻦ ﻭ ﻣﺎﻣﺎﻥ ﻭﺍﻟﺮﯾﻮﺱ ]ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﭘﺪﯾﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ،[! ﺑﯿﺎﺑﻢ...! ﺷﺎﯾﺪ ﯾﮏ ﺭﻭﺯ، ﺩﺭ ﭘﮋﻭﺍﮎ‎ ‎‏ ﻫﺎﯼ ﺩﻧﯿﺎﯼ ﺷﻤﺎﻟﯽ، ﺁﻭﺍﯼ ﺩﺧﺘﺮﯼ ﺭﺍ ﺑﺸﻨﻮﻡ ﮐﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪ ﯼ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺧﺖ...! ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﯾﮕﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﻗﻀﯿﻪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﺎﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ ﯼ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﻭﯾﮋﻩ، ﺁﻗﺎﯼ ﻓﻮﺭ، ﮔﺎﻩ ﮔﺎﻫﯽ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺳﻌﯽ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ ﮐﺸﻒ ﮐﻨﻨﺪ.... ﻭ ﻣﯽ ﭘﺮﺳﯿﺪﻧﺪ ﮐﺪﺍﻡ ﺩﺳﺖ ﻣﺨﻮﻑ ﺍﯾﻦ ﻓﺠﺎﯾﻊ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﮑﺮﺩﻧﯽ ﺭﺍ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﺍﺟﺮﺍ ﮐﺮﺩﻩ! ﻓﻘﻂ ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﻋﺼﺮ، ﮐﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺎﯾﻌﺎﺕ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﻮﺩ، ﻧﻮﺷﺖ: "ﻣﺎ ﺭﺩﭘﺎﯼ ﺷﺒﺢ ﺍﭘﺮﺍ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﯿﻢ". ﻭ ﺣﺘﯽ ﺍﯾﻦ ﻣﺘﻦ ﻧﯿﺰ ﺑﺎﻟﺤﻨﯽ ﻃﻨﺰﺁﻟﻮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ. ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﺗﻨﻬﺎ ﮐﺴﯽ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﻘﺎﯾﻖ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﺴﺖ، ﺍﻣﺎ ﻫﯿﭻ ﮐﺲ ﺑﻪ ﺣﺮﻓﺶ ﮔﻮﺵ ﻧﻤﯽ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﻼﻗﺎﺗﺶ ﺑﺎ ﺍﺭﯾﮏ، ﺩﯾﮕﺮ ﺑﻪ ﭘﻠﯿﺲ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻧﮑﺮﺩ
     
  
صفحه  صفحه 12 از 13:  « پیشین  1  ...  10  11  12  13  پسین » 
خاطرات و داستان های ادبی

شبح اپرا


این تاپیک بسته شده. شما نمیتوانید چیزی در اینجا ارسال نمائید.

 

 
DMCA/Report Abuse (گزارش)  |  News  |  Rules  |  How To  |  FAQ  |  Moderator List  |  Sexy Pictures Archive  |  Adult Forums  |  Advertise on Looti
↑ بالا
Copyright © 2009-2024 Looti.net. Looti.net Forum is not responsible for the content of external sites

RTA